Иван Рябинкин на стихи Сергея Ефимова - СЕАНС СВЯЗИ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Иван Рябинкин на стихи Сергея Ефимова

Название песни: СЕАНС СВЯЗИ

Дата добавления: 30.11.2023 | 00:10:05

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Иван Рябинкин на стихи Сергея Ефимова - СЕАНС СВЯЗИ

Безумный мир безумничает всласть,
The crazy world is going crazy to its heart's content,
Терпение планеты на исходе.
The planet's patience is running out.
А Сашка вышел вечером на связь,
And Sashka got in touch in the evening,
Уставший очень, но нормальный, вроде...
Very tired, but normal, sort of...


Осипшим голосом приветы передал,
In a hoarse voice he conveyed greetings,
Велел не верить украинским слухам,
He told me not to believe Ukrainian rumors,
Благоустроенный, нашёл подвал,
Landscaped, found a basement,
Где отдыхает, если бьёт артуха.
Where does he rest if the artukha hits?


Аптечка вся на мирных разошлась -
The first aid kit was all sold out to civilians -
Их тут секут нацистские осколки,
They are flogged here by Nazi shrapnel,
А так... весна, распутица и грязь,
And so... spring, thaw and mud,
Что даже от гортекса мало толку.
That even Gore-Tex is of little use.


Ещё признался Сашка - закурил,
Sashka also admitted - he lit a cigarette,
Уж так душа под вечер дыма просит...
This is how the soul asks for smoke in the evening...
Без сигарет, как будто бы без сил,
Without cigarettes, as if without strength,
Но обещает, как вернётся, бросит.
But he promises that when he returns, he will leave.


Про борщ добавил, усмехнувшись, он,
He added, grinning, about borscht,
Что эРГэДэшек больше, чем пампушек.
That there are more eRGeDesheks than donuts.
Нам до союзных далеко времён,
We are far from the times of the Union,
Но завтра будет, сто пудов, получше.
But tomorrow it will be a hundred pounds better.


И в этом сила, истина, и суть:
And this is the power, the truth, and the essence:
Подохнут все бандеровские мрази.
All Bandera scum will die.
Сашок ещё бы поболтал чуть-чуть,
Sashok would have chatted a little more,
Но вышло время разрешённой связи.
But the time for permitted communication has expired.