А. Кудряшева - Мама На Даче - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: А. Кудряшева

Название песни: Мама На Даче

Дата добавления: 21.09.2022 | 15:46:08

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни А. Кудряшева - Мама На Даче

Мама на даче. Ключ на столе. Завтрак можно не делать.
Mom in the country. The key on the table. Breakfast can not be done.
Скоро каникулы. Восемь лет, в августе будет девять.
Holidays are coming soon. Eight years, in August there will be nine.
В августе девять, семь на часах, небо легко и плоско,
In August, nine, seven on the clock, the sky is easy and flat,
Солнце оставило в волосах выцветшие полоски.
The sun left fading strips in the hair.


Сонный обрывок в ладонь зажать и упустить сквозь пальцы...
Sleep a sleepy fragment in the palm of your hand and take it through your fingers ...
Витька с десятого этажа снова зовет купаться. Надо спешить со всех ног и глаз - вдруг убегут, оставят?
Vitka from the tenth floor calls to swim again. It is necessary to hurry from all legs and eyes - suddenly they will run away, leave?
Витька закончил четвертый класс - то есть, почти что старый.
Vitka finished the fourth grade - that is, almost old.


Шорты с футболкой - простой наряд, яблоко взять на полдник...
Shorts with a T -shirt is a simple outfit, take an apple for a afternoon snack ...
Витька научит меня нырять. Он обещал, я помню!
Vitka will teach me how to dive. He promised, I remember!
К речке дорога исхожена, выжжена и привычна.
To the river, the road is extinct, burned and familiar.
Пыльные ноги похожи на мамины рукавички.
Dusty legs are like mom's moms.
Нынче такая у нас жара - листья совсем как тряпки!
Today we have such heat - the leaves are just like rags!
Может быть, будем потом играть. Я попрошу, чтоб в прятки.
Maybe then we will play. I will ask you to be hide and seek.


Витька - он добрый, один в один мальчик из Жюля Верна.
Vitka - he is kind, one into one boy from Jules Verne.
Я попрошу, чтобы мне водить. Мне разрешат, наверно.
I will ask me to drive. I will probably be allowed.
Вечер начнется, должно стемнеть. День до конца недели.
The evening will begin, should get dark. Day until the end of the week.
Я поворачиваюсь к стене... Сто. Девяносто девять.
I turn to the wall ... one hundred. Ninety nine.


Мама на даче. Велосипед. Завтра сдавать экзамен.
Mom in the country. Bike. Take an exam tomorrow.
Солнце облизывает конспект ласковыми глазами.
The sun licks the abstract with gentle eyes.
Утро встречать и всю ночь сидеть, ждать наступления лета...
Morning morning and sit all night, wait for the coming of the summer ...
В августе буду уже студент. Нынче ни то, ни это.
In August I will already be a student. Today, neither this nor this.


Хлеб получерствый и сыр с ножа - завтрак со сна невкусен.
The bread is semi -shaking and cheese from a knife - breakfast from sleep is tasteless.
Витька с десятого этажа нынче на третьем курсе.
Vitka from the tenth floor is now in the third year.
Знает всех умных профессоров, пишет программы в фирме...
He knows all smart professors, writes programs in the company ...
Худ, ироничен и чернобров, прямо герой из фильма.
Hood, ironic and Chernobrov, just a hero from the film.


Пишет записки моей сестре, дарит цветы с получки,
Writes notes to my sister, gives flowers from the paycap,
Только вот плаваю я быстрей и сочиняю лучше.
Only now I swim faster and compose better.
Просто сестренка светла лицом, я тяжелей и злее...
It's just that my sister is light face, I'm harder and more important ...
Мы забираемся на крыльцо и запускаем змея.
We climb onto the porch and launch the snake.


Вроде, они уезжают в ночь, я провожу на поезд. Речка шуршит, шелестит у ног, нынче она по пояс. Семьдесят восемь. Семьдесят семь. Плачу спиной к составу...
It seems that they leave for the night, I spend on a train. The river rustles, rustles at the feet, now it is waist -deep. Seventy eight. Seventy seven. I cry with my back to the composition ...
Пусть они прячутся. Ну их всех. Я их искать не стану.
Let them hide. Well, they are all. I will not look for them.


Мама на даче. Башка гудит. Сонное недеянье.
Mom in the country. The head is buzzing. Sleeping.
Кошка устроилась на груди, солнце на одеяле.
The cat settled on her chest, the sun on the blanket.
Чашки, ладошки и свитера... Кофе, молю, сварите!
Cups, palms and sweaters ... coffee, I pray, cook!
Кто-нибудь видел меня вчера? Лучше не говорите...
Has anyone seen me yesterday? Better don't say ...


Пусть это будет большой секрет маленького разврата.
Let it be a big secret of little debauchery.
Каждый был пьян, невесом, согрет теплым дыханьем брата,
Everyone was drunk, a weight, warmed his brother's warm breath,
Горло охрипло от болтовни, пепел летел с балкона...
The throat is hoarse from the chatter, the ashes flew from the balcony ...
Все друг при друге и все одни - живы и непокорны.
Everyone with each other and everyone is alone - alive and rebellious.


Если мы скинемся по рублю, завтрак придет в наш домик.
If we drop off the ruble, breakfast will come to our house.
Господи, как я вас всех люблю! Радуга на ладонях,
Lord, how I love you all! Rainbow on the palms,
Улица в солнечных кружевах... Витька, помой тарелки?
Street in sunny lace ... Vitka, wash the plates?
Можно валяться и оживать. Можно пойти на реку...
You can wallow and come to life. You can go to the river ...
Я вас поймаю и покорю: стричься заставлю, бриться.
I will catch you and conquer you: I will cut me down, shave.
Носом в изломанную кору... Тридцать четыре. Тридцать.
With a nose in a broken bark ... thirty -four. Thirty.


Мама на фотке. Ключи в замке. Восемь часов до лета.
Mom in the photo. Keys in the castle. Eight hours before the summer.
Солнце на стенах, на рюкзаке, в стареньких сандалетах.
The sun on the walls, on the backpack, in old sandals.
Сонными лапами через сквер, и никуда не деться.
Sleeping paws through the square, and there is nothing to go anywhere.
Витька в Америке. Я в Москве. Речка в далеком детстве.
Vitka in America. I am in Moscow. River in distant childhood.


Яблоко съелось, ушел состав, где-нибудь едет в Ниццу...
The apple was eaten, the composition went, somewhere it goes to Nice ...
Я начинаю считать со ста. Жизнь моя - с единицы.
I'm starting to count from a hundred. My life is from one.
Боремся, плачем с ней в унисон... клоуны на арене.
Fighting, crying with her in unison ... clowns in the arena.
"Двадцать один", - бормочу сквозь сон.
“Twenty -one,” I mutter through a dream.
"Сорок!" - смеется Время.
"Fourty!" - Time laughs.


Сорок - и первая седина, сорок один - в больницу.
Forty - and the first gray hair, forty -one - to the hospital.
Двадцать один - я живу одна. Двадцать - глаза-бойницы,
Twenty -one - I live alone. Twenty - Boys eyes,
Ноги в царапинах, бес в ребре, мысли бегут вприсядку...
Legs in scratches, a demon in the rib, thoughts run in a squat ...
Кто-нибудь ждет меня во дворе, кто-нибудь - на десятом.
Someone is waiting for me in the yard, someone in the tenth.


Десять - кончаю четвертый класс, завтрак можно не делать.
Ten - I finish the fourth grade, breakfast can not be done.
Надо спешить со всех ног и глаз... В августе будет девять.
We must rush with all legs and eyes ... In August there will be nine.
Восемь - на шее ключи таскать, в солнечном таять гимне...
Eight - carry the keys on the neck, melt the anthem in the sunny ...


Три. Два. Один. Я иду искать. Господи, помоги мне.
Three. Two. One. I'm going to look. God help me.