А. Новиков - Я прилетел сюда зачем-то. - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни А. Новиков - Я прилетел сюда зачем-то.
Я прилетел сюда зачем то на ночь глядя,
I flew here for some reason at night, looking
И смертным боем бьюсь в гостиничную дверь.
And I beat the hotel door with a mortal battle.
Но как повымерли за стойкой эти тёти,
But how dentally these aunts were dangled,
Наверно дрыхнут и куда же я теперь.
Probably sleepy and where am I now.
Я бьюсь сильней, но это слабо помогает,
I fight stronger, but it helps weakly,
Скажите граждане куда же я попал.
Tell the citizens where I got.
Я поражен с меня никто не вымогает,
I am amazed from me, nobody extorts me
А я бы дал клянусь бы я бы дал.
And I would give a swearing I would give.
Я здесь стою один на темном полустанке,
I'm standing here alone on a dark half -land,
Закутанный в халат на лавке спит узбек.
A Uzbek is sleeping in a dressing gown on the bench.
Ей кто-нибудь прошу откликнитесь гражданки,
Someone please respond to the citizen,
Последний раз прошу пустите на ночлег.
The last time I ask you to let it go for the night.
Я очумел и обалдел от перелетов,
I was crazy and stunned from flights,
Во всех портах обледененье полосы.
In all ports, icing strips.
Вы что обледенели ей вы кто там,
What are you icing to her who are you there,
Давно за полночь пробили часы.
For a long time after midnight, the clock was struck.
Закрыто крепко все на крючья и засовы,
Everything is closed tightly on hooks and bolts,
Я начинаю стоя сладко засыпать.
I'm starting to fall asleep sweetly.
Последний шанс иссяк остались только вдовы,
Only the widows remained the last chance,
Они меня поймут но где их раскопать.
They will understand me, but where to dig them out.
Я чем-то стал похож на волка одиночку,
I somewhat looked like a loner wolf,
Болит как раньше с перепою голова.
It hurts as before with the head of the head.
Я мог бы подарить вдове такую ночку,
I could give the widow such a night
Да где же ты моя веселая вдова.
But where are you my cheerful widow.
По улице иду, заглядываю в окна,
I'm walking down the street, I look out the windows,
Вдруг женский голос тихо просит закурить.
Suddenly a female voice quietly asks to smoke.
Я всем своим нутром до самых пяток екнул,
I kept with all my guts to the very heels,
И с перепугу сердце вдруг начало шалить.
And with a fright, the heart suddenly began to naughty.
Косметикой в меня пахнуло дуновенье,
Cosmetics smelled in me, blowing
Как свежий ветер в растворенное окно.
Like a fresh wind in a dissolved window.
Уж если есть на свете чудное мгновенье,
If there is a wonderful moment in the world,
Я сразу понял это именно оно.
I immediately understood it was it.
Пока свечой горела спичка мы молчали,
While the match was burning with a candle, we were silent,
Когда ее огонь беспомощно погас,
When her fire went helplessly,
Я ей сказал что в ней души уже не чаю,
I told her that her souls are no longer tea,
И эта ночь увы свела навеки нас.
And this night, alas, brought us forever.
Она мне отвечала то же в том же стиле,
She answered me the same in the same style,
И прошептала тихо сев на чемодан:
And she whispered quietly sitting on the suitcase:
"В гостиницу меня сегодня не пустили,
"I was not allowed into the hotel today,
И вот теперь согласна хоть куда..."
And now I agree at least where ... "
Я прикусил язык совместно с сигаретой,
I bit my tongue together with a cigarette,
И то же сев на свои разбухщийся портфель.
And the same thing on his swelling portfolio.
Доверчиво вещал: "Скажу вам по секрету,
Trustily broadcasting: "I will tell you secretly,
Я пять минут назад стучался в ту же дверь."
I knocked on the same door five minutes ago. "
Мы хохотали заразительно и звонко,
We laughed contagiously and loudly,
И подавали не желательный пример.
And they set an unable example.
Она была вполне приличная девчонка,
She was a pretty decent girl,
А я еще вполне приличный кавалер.
And I'm still quite a decent gentleman.
Кварталы и дворцы стихали и пустели,
Quarters and palaces subsided and empty,
И город вскоре обессиленный затих.
And the city is soon exhausted.
Как не хватало нам всего одной
How only one was not enough for us
постели,
bed,
Всего одной, но только на двоих.
Just one, but only for two.
Смотрите так же
А. Новиков - Цветочный бульвар
Последние
The John Butler Trio - Betterman
Pierce Brosnan, Meryl Streep - When All Is Said And Done
Лёха a.k.a Lexus ft. Est - Красные краски
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Игорь Буторин - Сплошная загадка
Black ops 2 ZOMBIES - MOB OF THE DEAD
Благодать - Я на жизнь рассчитывать не в праве
Roger Whittaker - Streets of London
био виа ай жы - Маленький засранец
не знаю кто - Не хочу тебя терять пойми