А Викторов - Тра-та-та - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: А Викторов

Название песни: Тра-та-та

Дата добавления: 30.09.2022 | 17:30:06

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни А Викторов - Тра-та-та

Крутится-вертится шар голубой,
The ball is spinning, spin,
Наш самолет отправляется в бой
Our plane goes to battle
"Тра-та-та-та!" - бортмеханик сказал.
"Tra-Ta-Ta-Ta!" - Bortmeikhan said.
"Тра-та-та-та!" - командир отвечал.
"Tra-Ta-Ta-Ta!" - The commander answered.


Штурман заснул средь бутылок пустых,
The navigator fell asleep in the middle of the bottles of empty
Мы в облаках заблудились густых.
We got lost in the clouds of dense.
"Тра-та-та-та!" - командир очень злой.
"Tra-Ta-Ta-Ta!" - The commander is very angry.
"Тра-та-та-та, полетели домой!"
"Tra-Ta-Ta-Ta, flew home!"


Вдруг бортмеханик в кабину вбежал:
Suddenly, the flight mechanic ran into the cabin:
"Слушайте, братцы, трата нам настал!
"Listen, brothers, spending on us!
Чья-то ракета за нами летит!"
Someone's rocket flies behind us! "
"Тра-та-та-та!" - командир говорит.
"Tra-Ta-Ta-Ta!" - The commander says.


Прямо с небес тратахнулись в овраг.
Right from heaven they spent in the ravine.
Кто же подбил нас: свои или враг?
Who knocked us out: his own or the enemy?
Наша ракета и наш самолет,
Our rocket and our plane,
И, как оказалось, знакомый пилот.
And, as it turned out, a familiar pilot.


На белый свет экипаж вылезал,
The crew crawled out the white light,
Каждый из них "Тра-та-та-та!" сказал.
Each of them is "tra-on-on-on!" said.
Только один командир промолчал:
Only one commander said nothing:
Воздуха в легкие он набирал.
He gained air into the lungs.


А теперь послушаем, что же сказал командир:
Now let's listen to what the commander said:


Тра-та-та-та-та-та-та-та-та-та!
Tra-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-T-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta
Ты не механик, а тра-та-та-та!
You are not a mechanic, but tra-t-tu!
Тра-та-та-та-та-та-та вашу мать!
Tra-Ta-Ta-Ta-Ta-Ta your mother!
Больше не буду я с вами летать.
I will no longer fly with you.