Адаменко Николай - Звякнет узда - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Адаменко Николай

Название песни: Звякнет узда

Дата добавления: 07.08.2024 | 21:32:42

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Адаменко Николай - Звякнет узда

Романс для Анны
Romance for Anna
Жуков Геннадий
Zhukov Gennady
Звякнет узда, заартачится конь.
The detachment will call up, the horse will be scored.
Вспыхнет зарница степного пожара.
The lights of the steppe fire will flare up.
Лязгнет кольцо. Покачнется огонь...
The ring clang. Fire will sway ...
Анна
Anna


Звякнет узда, заартачится конь.
The detachment will call up, the horse will be scored.
Вспыхнет зарница степного пожара.
The lights of the steppe fire will flare up.
Лязгнет кольцо. Покачнется огонь.
The ring clang. Fire will sway.
Всхлипнет младенец, да вздрогнет гитара.
The baby will sob, may the guitar startle.
Ах, догоняй, догоняй, догоняй...
Ah, catch up, catch up, catch up ...
Чья-то повозка в степи запропала.
Someone wagked in the steppe.
Что же ты, Анна, глядишь на меня?
What are you, Anna, look at me?
Значит – не я... Что так смотришь, устало?
So - not me ... What are you looking so tired?
Что же ты, Анна, – цыганская кровь! –
What are you, Anna, - gypsy blood! -
Плачешь с раскрытыми настежь глазами?
Crying with open eyes open?
Стол собери, да вина приготовь:
Gather the table, let's cook guilt:
Будем смеяться, и плакать над нами.
We will laugh and cry over us.
Боже мой, смейся! Я смех пригублю –
My God, laugh! I will gam the laughter -
Горестный смех твой – единственный яд мой.
Your woeful laughter is my only poison.
Плачь, боже мой! Я другую люблю,
Cry, my God! I love another
Вечно, до смерти, всю смерть безвозвратно.
Forever, to death, all death is irrevocably.
Боже мой, плачь – это я отворял
My god, crying - I opened this
В ночь ворота и гремел на пороге.
On the night of the gate and rattled on the threshold.
Что-то искал, что давно потерял,
I was looking for something that I lost a long time
И не в конце, а в начале дороги.
And not at the end, but at the beginning of the road.
Ну, догони, догони мой фургон.
Well, catch up, catch up with my van.
Что же ты, Анна, так смотришь, ей-богу?
What are you, Anna, so you look, by golly?
Вознегодуй на постылый закон
Blind to the fast law
И разверни за оглобли дорогу.
And expand the road for the shafts.
Боже мой, смейся! – легла колея
My God, laugh! - lay down the track
В два колеса, так привычно и странно...
In two wheels, so familiar and strange ...
Пыль в полстепи – это, видимо, я.
Dust in half a strap is, apparently, me.
Женщина плачет – то, видимо, Анна.
The woman cries - then, apparently, Anna.