Адик, Noize MC - Давай приколимся - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Адик, Noize MC

Название песни: Давай приколимся

Дата добавления: 27.11.2021 | 03:10:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Адик, Noize MC - Давай приколимся

Давай приколимся, пройдём по бардюру крыши.
Let's stick together, go through the buzzer of the roof.
Будем говорить друг другу голосом потише,
We will talk to each other with a voice of Potya,
О том что будем делать, как придём домой,
What we will do how come home,
Я буду под тобой или ты подо мной.
I will be under you or you under me.
Давай приколимся, как будто светофора нет.
Let's stick, as if there is no traffic light.
Пойдём вперёд под колёса, на красный свет!
Let's go forward under the wheels, on the red light!
Или поедим на автобусе куда нибудь,
Or eate the bus somewhere
А денег нет, билета тоже как будто бы и нет.
And there is no money, the ticket, too, as if not.
Или нажрёмся водки и пойдём к твоим родителям,
Or get drunk vodka and let's go to your parents,
Или моим, и подтвердим, что ты беременна.
Or my, and confirm that you are pregnant.
Давай в аптеке купим сотню презирвативов,
Come on the pharmacy to buy a hundred deswords,
И подарим их всем не красивым.
And give them all not beautiful.
Давай приколимся как будто потеряем память,
Let's stick together as if we lose my memory,
И что друг друга не понимаем и впервые видим.
And we do not understand each other and see for the first time.
А вечером в кино, на самый дерьмовый фильм,
In the evening in the movies, on the fetal film,
Да к чёрту оно всё пошло, к чёрту этот мир.
Yes, it went to hell, this world is to hell.
Давай крикним в окно, что мы думаем об этих людях,
Let's shift in the window that we think about these people,
Давай рядом проснёмся, а вставать не будем.
Let's wage next, and we will not get up.
Давай угоним тачку, и подарим её школьникам.
Let's treat a wheelbarrow, and give it to schoolchildren.
Давай приколимся, Давай приколимся!!!
Let's stick together, let's stick up !!!
Как будто мы умерли в двоём, в один день.
As if we were died in two, one day.
Напишем на стене кровью, какую нибуть хрень.
Write on the wall with blood, what kind of crap.
Давай не будем говорить друг с другом.
Let's not talk to each other.
Ты прогонишь моего друга, а я твою подругу.
You drive my friend, and I am your girlfriend.
Давай приколимся хотя бы как нибуть,
Let's stick at least as Nibout,
Хотя бы пять минут. И люди не поймут.
At least five minutes. And people will not understand.
Да к чёрту пусть идут. Я не держу их тут.
Yes, let them go to hell. I do not hold them here.
Мне плевать, что обо мне подумают.
I don't care what they think about me.
А иначе, в дурдом упрячут.
Otherwise, in the madhouse is stubborn.
Смерительную рубаху напялят и не как иначе.
The measuring shirt is spinning and not as otherwise.
А Пока люди воюют и делают детей.
In the meantime, people are fighting and make children.
Давай приколимся эй, эй.
Let's stick to Hey, Hey.


Вся суматоха, мне похуй.
All of the turmoil, I fuck.
С тобой мне хорошо, без тебя плоха!
I feel good with you, without you bad!
Мы живём как крысы лабораторные,
We live like laboratory rats,
Подчиняясь каким то устоям, законам.
Submitting to some stations, laws.
Давай приколимся, мне этого не хватало.
Let's stick together, I miss it.
Серость дней достала, забав мало.
Delight of days got, fun little.
Давай приколимся, сидим ничего не делая,
Let's stick, sit without doing anything,
Займёмся делом. Займёмся делом!
Walk things. Take a thing!
Давай приколимся найдём иголку в стоге сена,
Let's stick to find a needle in a haystack,
В тёплой ванне перережим свои вены.
In a warm bath, rushed its veins.
Матами распишем всю кремлёвскую стену.
Mats with the whole Kremlin wall.
Давай приколимся и станет море по колено.
Let's stick together and get the sea by knee.
Давай приколимся, возьмём боян и ускоримся.
Let's stick together, take the battle and speed up.
Откинемся на спину, беленой сна укроемся.
Let's learn on the back, the sleepy sleep we will take.
Давай приколемся, в порнухи снимемся.
Let's join, we will get into porn.
Давай приколемся. Давай приколемся.
Let's hurt. Let's hurt.
Как Бони и Клайд будем грабить банки.
As Boni and Clyde will rob banks.
Зимой сядем на велик, летом на санки.
In winter, sit on great, in the summer of Sanki.
Давай приколемся проведём ночь на кладбище.
Let's join the night in the cemetery.
Засадим поле канаплёй и там устроим пастбище.
We put the field of Canaplery and there will arrange the pasture.
Создадим друг друга восковые фигуры.
Create each other with wax figures.
Я откликнусь на дурака, ты на дуру.
I respond to the fool, you are on the fool.
Посвятим, друг другу повести.
Defend to each other a story.
Давай приколемся, давай приколемся.
Let's hurt, let's come on.
Давай подруга, всю в доме перебьём посуду.
Come on the girlfriend, all in the house we will overcome the dishes.
И пусть соседи по площадки слышат нашу ругань.
And let the neighbors hear our rugan in the site.
Потом друг другу громка, скажем, что расстаемся.
Then the loudness of each other, let's say that we part.
Давай поженимся и сразу разведёмся.
Let's get married and immediately divert.
Давай накуримся прямо на крыльце отдела.
Let's jump right on the porch of the department.
Заботясь лишь о том, что бы фольга не прогорела!
Taking care only that the foil would not fight!
И на ментов потом посмотрим крайне удивлённо,
And on the cops, then let's see extremely surprise,
Мол, мы не знали, что это противозаконна.
Like, we did not know that it was illegal.
Давай приколемся, в рулетку русскую с играем,
Let's hurt, rhoulette russian with playing,
Но так что б не один, а шесть патронов в барабане.
But so not alone, but six cartridges in the drum.
Давай приколемся. На осечку понадеемся
Let's hurt. On drying hoping
Вдруг повезёт и мы с тобой всё же не застрелимся.
Suddenly lucky and we will not shine with you.
Давай представим, что у нас есть крылья.
Let's imagine that we have wings.
И сможем полететь, если поверим сильно.
And we can fly, if we believes strongly.
А взлётной полосой пусть станет крыша небоскрёба.
And let the roof of the skyscraper be the ruling band.
И пусть про нас напишут в статье про пару долбаёбов.
And let them write about us in the article about a couple of Dolbayubov.
Взявшись за руки что бы вместе разбиться.
Holding hands to smack together.
С ума сошедших вообразивших себя птицами.
Crazy with those who came out of imaginable birds.
Наши с тобой портреты будут во всех газетах.
Our portraits with you will be in all newspapers.
Мы станем, знамениты, жаль что посмертно.
We will become famous, it is a pity that posthumously.
Журналисты решат, что мы с тобой адепты.
Journalists will decide that we are with you Adepta.
Какой ни будь нелепой секты, похуй на это.
What kind of ridiculous sects fuck on it.
Просто давай приколемся, весь мир один большой прикол.
Just let's push, the whole world is one big joke.
Где дураки смеются над делами дураков
Where fools laugh at the affairs of fools