Акела-Вадим Жиленков - Время - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Акела-Вадим Жиленков

Название песни: Время

Дата добавления: 31.08.2023 | 21:46:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Акела-Вадим Жиленков - Время

Большие глаза, улыбка у рта,
Big eyes, a smile at the mouth,
И каждого жгет ее красота.
And everyone is burned by her beauty.
Высокий каблук, фигура стройна,
High heel, figure is slim,
На всех свысока смотрела она.
She looked down on everyone.


Этот мир простых людей-нет не для нее.
This world of ordinary people is not for her.
Любит в нем одно лицо-только лишь свое.
He loves one face in him only only his own.


Мечта всех парней ее под венец,
The dream of all her guys down the aisle,
Но только лишь боль разбитых сердец.
But only the pain of broken hearts.
У ней нет души, в себя влюблена,
She has no soul, she is in love with herself
Уверенна в том, что вечна она.
I am sure that she is eternal.


припев
chorus
В сердце звук секунд отбивает стук,
In the heart, the sound of seconds beats a knock,
Убегает в вечность шум минут.
The noise runs into eternity minutes.
день за днем сложить-пролетает жизнь.
Day after day to fold, life is stolen.
В сотый раз закат не вернуть назад.
For the hundredth time, the sunset cannot be returned back.
То покой, то взлет -мы бежим вперед.
Either peace, then take off -we run forward.
В суете сует мы не помним бед.
In the fuss, we do not remember troubles.
Жизнь в кругу друзей, мы стареем в ней.
Life with friends, we are aging in it.
Оглянулись-а жизнь уже прошла.
They looked around and life has already passed.


2-куплет
2-buy
Свозь толщу веков прошел только миг,
Remov the thickness of centuries has passed only a moment,
И вот ты одна-в душе твоей крик.
And here you are one shout of your shout.
Увяло лицо, поблекли черты,
The face faded, the features faded
Прошедших надежд не сбылись мечты.
The dreams have not come true.


Где же делась красота,блеск в твоих губах?
Where did beauty go, shine in your lips?
Почему с морщин печаль на твоих глазах?
Why is the wrinkles sadness in your eyes?