Аквариум - Комната, лишенная зеркал - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Аквариум - Комната, лишенная зеркал
Сын человеческий, где ты,
Son of man where you are
Скажи мне еще один раз,
Tell me one more time
Скажи мне прямо, кто мы теперь,
Tell me right who we are now,
Скажи мне истинно, где мы сейчас,
Tell me true where we are now
Ведь я думал - все будет честно,
After all, I thought - everything will be honest
Шелковый шарф - на шлем,
Silk scarf - on helmet,
Но это битва при закрытых дверях,
But this is a battle with closed doors,
Борьба жизни с черт знает чем.
Fighting life with damn knows what.
И кто-то считает, что это подвох,
And someone believes that it is a catch,
А кто-то кричит, что это провал.
And someone shouts that this is a failure.
А каждое слово - признак того, что мы
And every word - a sign that we
В комнате, лишенной зеркал.
In the room, devoid of mirrors.
Сегодня мне снился ангел,
Today I dreamed of angel,
Похожий на Брюса Ли.
Similar to Bruce Lee.
Он нес мне жидкость для прочистки мозгов,
He carried me a liquid for cleaning the brains,
Стакан портвейна для хозяев земли.
PVTVEIN glass for land owners.
Но я был мудр и светел,
But I was wise and leveled,
Я взялся за дело всерьез,
I undertook to seriously
И я умер, выбирая ответ,
And I died, choosing the answer,
Хотя никто и не думал задавать мне вопрос.
Although no one thought to ask me a question.
И друг мой Ленский у пивного ларька
And friend my Lensky at beer stall
Сокрушался, что литр так мал,
Crushed that liter is so small
А очередь хором читала стихи
And the queue read poems
О комнате, лишенной зеркал.
About the room devoid of mirrors.
Нас всех учили с любовью
We all taught us with love
Смотреть не вверх, а вперед.
Look not up, and go ahead.
Но любовь стреляет из обеих стволов,
But love shoots from both trunks,
Как только ты выйдешь на взлет.
As soon as you leave for takeoff.
А что, в самом деле, - увлечься
And what, in fact, - get carried away
Одной из тех благородных девиц,
One of those noble maidens
Что воткнет тебе под ребра перо,
What gets to you under the fins of the pen,
Чтоб наглядней было думать про птиц.
So that it was visualing to think about birds.
Но, будь я тобой, я б отправил их всех
But, if I, I, I would send them all
На съемки сцены про первый бал,
On the shooting of the scene about the first ball,
А сам бы смеялся с той стороны стекла
And it would be laughing on the side of the glass
Комнаты, лишенной зеркал.
Rooms devoid of mirrors.
У черных есть чувство ритма,
Black has a feeling of rhythm,
У белых - чувство вины,
White has a sense of guilt
Но есть третьи, без особых примет,
But there are third, without special,
Что смотрят на женщин только ниже спины.
What they look at women only below the back.
Но я не был сосчитан,
But I was not county,
Я видел это со стороны.
I saw it from the side.
Мне как-то странно служить любовником муз,
I somehow strange to serve the lover of MUZ,
Стерилизованных в процессе войны,
Sterilized in the process of war,
Где выжил тот, кто был заранее мертв,
Where survived the one who was in advance dead
А выиграл только тот, кто не встал.
And only one who did not get up.
И только герои снимают рашпилем грим
And only the heroes remove the rasp
Комнаты, лишенной зеркал.
Rooms devoid of mirrors.
И вот два достойных занятия,
And here are two worthy classes,
Для тех, кто выше нуля -
For those who are above zero -
Торговля открытками с видом на плешь
Trading with postcards overlooking the shoulder
Или дикий крик: "Право руля ",
Or Wild Creek: "Right Steering",
И, значит, я списан, как мертвый,
And, it means, I am written as dead,
И мне положен конец.
And I put an end.
Но я благодарен всем, стрелявшим в меня,
But I am grateful to everyone, shooting me,
Теперь я знаю, что такое свинец.
Now I know what Lead is.
И кто-то смеется, как серебрянный зверь,
And someone laughs like a silver beast,
Глядя в наполненный зал.
Looking into a filled room.
А я просто здесь, я праздную радостный сон
And I'm just here, I will celebrate joyful sleep
О комнате, лишенной зеркал.
About the room devoid of mirrors.
Сын человеческий, где ты
Son of man where you
Скажи мне еще один раз,
Tell me one more time
Скажи мне прямо, кто ты теперь
Tell me right who you are now
Скажи мне истинно, где ты сейчас
Tell me true where you are now
Ведь я думал, все будет честно,
After all, I thought everything would be honest
Шелковый шарф на шлем,
Silk scarf on helmet,
Но это битва при закрытых дверях,
But this is a battle with closed doors,
Борьба жизни с черт знает чем
Fighting life with damn know what
И кто-то считает, что это подвох,
And someone believes that it is a catch,
А кто-то кричит, что провал
And someone shouts that failure
И каждое слово признак того, что мы
And every word sign is that we
В комнате лишенной зеркал
In the room of devoid of mirrors
Смотрите так же
Аквариум - Too Far Away From Here
Аквариум - Никто из нас не выйдет отсюда живым
Аквариум - Вы не любите скромных мужчин
Последние
Песнь Возрождения - 0601 Вести радостной внемлите
Blixterz - I Let My Guitar Play That Rock'n'roll
Placido Domingo - En Aranjuez Con Tu Amor
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Nyze feat. Bushido - Ein Letztes Mal
Doux. - Жан-Жак Голдман. Исп. автор.
Keepsakes - Tripalium Podcast 24
Israel Kamakawiwo Ole - Somewere Over The Rainbow