Александр Антипов - И шорох, и шаги - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Антипов

Название песни: И шорох, и шаги

Дата добавления: 30.12.2022 | 21:34:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Антипов - И шорох, и шаги

И шорох, и шаги, и отзвук их,
And the rustle, and steps, and their echoes,
И сумерки, присущие рассвету -
And twilight inherent in dawn -
Всё значимо. И ты из рук моих
Everything is significant. And you are from my hands
Не пропадёшь бесследно.
You will not disappear without a trace.


Всё значимо: и губы, и глаза,
Everything is significant: both lips and eyes,
Наречия, что непереводимы,
Adverbs that are indifferent,
Когда, соприкоснувшись, голоса,
When, in contact, voices,
Переросли в единый,
Outgrained into a single


Когда ещё простая схватка тел
When still a simple fight of bodies
Мерещится неравной схваткой судеб.
It seems to be an unequal fight of fate.
Но если бы у страсти был предел
But if passion had a limit
И я дорос до сути
And I got to the bottom


Её самой и страха перед ней,
Her herself and fear of her,
Наверное, бездомна и внезапна,
Probably homeless and sudden
Она бы и тогда являлась мне.
She would be me even then.
Как темнота. Как запах.
Like darkness. Like a smell.


Всё было бы такое же: и круг
Everything would be the same: and the circle
Заметного в потёмках циферблата,
Noticeable in the Potemki of the dial,
И наша ревность, ставшая к утру
And our jealousy that has become in the morning
За эту ночь расплатой,
Reckoning for this night,


И мокрая горячая ладонь,
And wet hot palm,
И простыни измятые под нею.
And the sheets crushed under her.
Всё было бы такое, от и до.
Everything would be like that, from and to.
И ты была б моею.
And you would be mine.


Великая начальность мелочей,
The great initiation of little things,
Святейшая покорность безрассудству.
Holy humility recklessness.
О, если страсть - единственный ковчег,
Oh, if passion is the only ark,
Давай взойдём на судно,
Let's get up to the ship,


Пока ещё не начался потоп,
The flood has not yet begun,
Который эти мелочи разрушит,
Which will destroy these little things
Пока ещё не думаем о том,
We still do not think about
Что невозможна суша
That the land is impossible