Александр Давшан - День рождения Земли - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Давшан

Название песни: День рождения Земли

Дата добавления: 25.01.2024 | 21:02:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Давшан - День рождения Земли

В День Рождения Земли улетают вдаль метели, просыпаются капели в День Рождения Земли.
On Earth's Birthday, snowstorms fly away into the distance, droplets wake up on Earth's Birthday.
В День Рождения Земли все снега на сердце тают, птицы счастья прилетают в День Рождения Земли.
On Earth's Birthday, all the snow in the heart melts, birds of happiness fly in on Earth's Birthday.
В День Рождения Земли ускоряют ход планеты, исполняются заветы в День Рождения Земли.
On the Earth's Birthday, the planet accelerates, and covenants are fulfilled on the Earth's Birthday.
В День Рождения Земли праздник во вселенной нашей, каждый дом стал полной чашей в День Рождения Земли.
On Earth's Birthday, a holiday in our universe, every house became a full cup on Earth's Birthday.


Припев: И в этот миг и в этот час звучит мелодия для нас, чтоб в унисон сердцам стучать, обидных слов не замечать.
Chorus: And at this moment and at this hour a melody sounds for us, so that our hearts can beat in unison, and not notice offensive words.
И звёзд далёких хоровод нас манит всех начать полёт, душою встретить зов Любви ко Дню Рождения Земли.
And the round dance of the distant stars beckons us all to begin our flight, to meet with our souls the call of Love for the Earth’s Birthday.


В День Рождения Земли знанием прорастают зёрна, Господу душа покорна в День Рождения Земли.
On the Earth's Birthday, grains sprout with knowledge; the soul is submissive to the Lord on the Earth's Birthday.
В День Рождения Земли весело смеются дети, вечный мир на белом свете в День Рождения Земли.
On Earth's Birthday, children laugh merrily, eternal peace in this world on Earth's Birthday.


Припев.
Chorus.


Чтоб быть терпимей и добрей, Любить себя, Любить людей.
To be more tolerant and kinder, to love yourself, to love people.
Чтоб чувство меры не забыть, друзей, врагов объединить.
So as not to forget the sense of proportion, to unite friends and enemies.
Чтоб мысли чистые иметь, друг друга выслушать уметь.
To have pure thoughts, to be able to listen to each other.
Всё б это мы успеть смогли ко Дню Рождения Земли.
We could do all this by the Earth’s Birthday.