Александр Фильченко - ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Фильченко

Название песни: ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ

Дата добавления: 28.04.2023 | 22:02:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Фильченко - ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ

FROM "THE SAD SHEPHERD, OR A TALE
От «грустного пастуха или сказки
OF ROBIN HOOD"
Робин Гуд "


Though I am young, and cannot tell,
Хотя я молод и не могу сказать,
Either what Death or Love is, well,
Либо то, что такое смерть или любовь, ну, ну, ну, ну,
Yet I have heard they both bear darts
И все же я слышал, что они оба несут дротики
And both do aim at human hearts:
И оба нацелены на человеческие сердца:
And then again, I have been told,
А затем снова, мне сказали,
Love wounds with heat, as Death with cold;
Любовь раны с жарой, как смерть от холода;
So that I fear they do but bring
Так что я боюсь, что они делают, но приносят
Extremes to touch, and mean one thing.
Крайности прикоснуться, и означают одно.


As in a ruin we it call
Как в руинах, мы называем
One thing to be blown up, or fall;
Одна вещь, которую можно взорвать или упасть;
Or to our end, like way may have,
Или, к нашей, может быть, как может быть,
By flash of lightning, or a wave:
По вспышке молнии или волной:
So Love's infamed shaft, or brand,
Так что Love's Infamed Shaft или Brand,
May kill as soon as Death's cold hand;
Может убить, как только холодная рука Смерти;
Except Love's fires the virtue have
За исключением пожаров любви, добродетель
To fright the frost out of the grave.
Чтобы испугать могилу из могилы.
Бен Джонсон
Бондсон


ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ
Лёбов и Смерт


Мне ль в лета юные мои.
Mnela -leta юne homoI.
Судить о Смерти и Любви?
СМЕРИТА
Но я слыхал, что стрелы их
Н.
Опасны для сердец людских;
Опасн в апреле
Нас одинаково разят
Nas odinakovovo raз -aryt
И жар Любви, т Смерти хлад -
И.
Они, хоть облик их не схож,
О.
Готовят нам одно и то ж.
Groyty -nemom odno yto ж ж ж.


Губительна любая часть -
GubiTelnalybayasth -
Быть взорванным иль в бездну пасть;
Банвананнам илб.
Ударит гром, плеснет волна
Hudariotgroem, plesneot -volna
А пагуба от них одна;
Apagueba otх odnana;
И так равны Любви огонь
Итак
И Смерти хладная ладонь,
И мрайка
Но все ж Любви способен пыл
Nofse жlsebvi -sposobeben -pes
Мороз прогнать из тьмы могил.
МООРОГО ПРОГАНАТА
Смотрите так же

Александр Фильченко - Девять принцев Амбера

Все тексты Александр Фильченко >>>