Александр Хочинский сл. Н.Матвеева - Горизонт - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Хочинский сл. Н.Матвеева

Название песни: Горизонт

Дата добавления: 28.05.2023 | 08:30:08

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Хочинский сл. Н.Матвеева - Горизонт

Матвеева Новелла
Matveev’s novel
Горизонт
Horizon


Видишь? -
See? -
зелёным бархатом отливая,
casting in green velvet,
Море
Sea
лежит спокойнее, чем земля.
Lies calmer than the earth.
Видишь? -
See? -
как будто ломтик от каравая,
as if a slice from a loaf,
Лодо-
Lod-
чка отломилась от корабля.
Chka broke off the ship.


Яхты
Yachts
и пароходы ушли куда-то.
And the steamboats went somewhere.
Видишь? -
See? -
по горизонту они прошли,
They passed the horizon
Так же
Also
как по натянутому канату
like a stretched rope
В цирке
In the circus
канатоходцы пройти могли.
Canators could pass.


Словно
Like
за горизонтом пролив отвесный -
Outside the horizon, the Strait Strait -
Пропасть.
The abyss.
И пароходы идут, скользя,
And the steamboats go, sliding,
Робко
Timidly
и осторожно держась над бездной,
and carefully holding on the abyss,
Помня,
Remembering
что оступаться туда нельзя.
that you can’t stink there.


Ты же
But you
так хорошо это море знаешь.
So good you know this sea.
И песни,
And songs,
Песни
Songs
про эту пропасть поёшь, поёшь...
You sing about this abyss, you sing ...
Что ж ты
Well, you
за горизонтом не исчезаешь?
Do not disappear outside the horizon?
Что ж ты
Well, you
за пароходами не плывёшь?
You won’t go behind the steamers?


Видишь? -
See? -
канатоходцами по канату
Covences by rope
Снова
Again
по горизонту они прошли, -
They went through the horizon -
Снова -
Again -
в Константинополь, Суэц, Канаду,
to Constantinople, Suez, Canada,
Снова -
Again -
по краю моря на край земли.
Along the edge of the sea to the edge of the earth.


Снова -
Again -
в Константинополь, Суэц, Канаду,
to Constantinople, Suez, Canada,
Снова -
Again -
по краю моря на край земли.
Along the edge of the sea to the edge of the earth.


1961 Горизонт
1961 horizon


Видишь? -
See? -
зелёным бархатом отливая,
casting in green velvet,
Море
Sea
лежит спокойнее, чем земля.
Lies calmer than the earth.
Видишь? -
See? -
как будто ломтик от каравая,
as if a slice from a loaf,
Лодо-
Lod-
чка отломилась от корабля.
Chka broke off the ship.


Яхты
Yachts
и пароходы ушли куда-то.
And the steamboats went somewhere.
Видишь? -
See? -
по горизонту они прошли,
They passed the horizon
Так же
Also
как по натянутому канату
like a stretched rope
В цирке
In the circus
канатоходцы пройти могли.
Canators could pass.


Словно
Like
за горизонтом пролив отвесный -
Outside the horizon, the Strait Strait -
Пропасть.
The abyss.
И пароходы идут, скользя,
And the steamboats go, sliding,
Робко
Timidly
и осторожно держась над бездной,
and carefully holding on the abyss,
Помня,
Remembering
что оступаться туда нельзя.
that you can’t stink there.


Ты же
But you
так хорошо это море знаешь.
So good you know this sea.
И песни,
And songs,
Песни
Songs
про эту пропасть поёшь, поёшь...
You sing about this abyss, you sing ...
Что ж ты
Well, you
за горизонтом не исчезаешь?
Do not disappear outside the horizon?
Что ж ты
Well, you
за пароходами не плывёшь?
You won’t go behind the steamers?


Видишь? -
See? -
канатоходцами по канату
Covences by rope
Снова
Again
по горизонту они прошли, -
They went through the horizon -
Снова -
Again -
в Константинополь, Суэц, Канаду,
to Constantinople, Suez, Canada,
Снова -
Again -
по краю моря на край земли.
Along the edge of the sea to the edge of the earth.


Снова -
Again -
в Константинополь, Суэц, Канаду,
to Constantinople, Suez, Canada,
Снова -
Again -
по краю моря на край земли.
Along the edge of the sea to the edge of the earth.


1961
1961


ВАРИАНТ Шлюпка
Board option


Видишь, зеленым бархатом отливая,
You see, casting green velvet,
Море стоит спокойнее, чем земля.
The sea is calmer than the earth.
Видишь, как будто ломтик от каравая,
You see, as if a slice from a loaf,
Шлюпка отшвартовалась от корабля.
The boat spat on the ship.


Ты же так хорошо это море знаешь.
You know this sea so well.
Ты же такие песни о нем поешь.
You sing such songs about him.
Что ж за горизонтом не исчезаешь,
Well, you don't disappear beyond the horizon,
Что ж ты за пароходами не плывешь?
Why are you not swimming for steamers?


Яхты и пароходы ушли куда-то,
Yachts and steamboats went somewhere,
Снова по краю моря на край Земли.
Again along the edge of the sea to the ends of the earth.
Словно как по натянутому канату
Like a stretched rope
В цирке канатоходцы пройти смогли.
Covences were able to go through the circus.


Снова Константинополь, Суэц, Канада…
Again Constantinople, Suez, Canada ...
Снова по краю моря на край Земли.
Again along the edge of the sea to the ends of the earth.