Александр Хочинский сл.Ю.Ким - Театральный эпилог - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Хочинский сл.Ю.Ким

Название песни: Театральный эпилог

Дата добавления: 13.02.2022 | 21:44:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Хочинский сл.Ю.Ким - Театральный эпилог

Юлий Ким - Театральный эпилог
Julius Kim - Theater Epilogue


Слава отважным героям,
Glory brave heroes
Слава великим поэтам,
Glory to great poets
Слава бессмертным легендам,
Glory to immortal legends
Ура, ура, ура!
Hurray, cheers, cheers!


Подвиг души благородной,
Feat soul noble
Пусть вам послужит примером,
Let you serve as an example
Яркой звездой путеводной
Bright bearer star
Пусть вам послужит!
Let you serve!
А нам пора:
And it's time for us:


Как только этот занавес
As soon as this curtain
Дадут последний раз,
Will give last time
Последний прозвучит аплодисмент,
The last applause will sound
Коня, копье и щит,
Horse, spear and shield,
Сдадим мы в реквизит,
We will pass into the props,
Сдадим и, уходя, потушим свет,
Let's pass and leaving the light,


И сняв долой парик седой и бороды отклеив,
And removing the larger wig gray and beard rejoicing
Мы пустимся в обычные дела, дела, дела,
We will let us down in ordinary business, business, affairs,
И нет и не было героев и злодеев,
And there was no heroes and villains,
И подвигов во имя добра или зла.
And feats in the name of good or evil.


А есть одинадцать часов и выход из театра,
And there are eleven hours and out of the theater,
Есть дети и семья и дом родной --- ой, ой! ---
There are children and family and native house, oh! ----
Есть летние гастроли, репетиция на завтра
There are summer tours, rehearsal for tomorrow
И в пятницу законный выходной,
And on Friday, a legitimate day off,


Есть роли, гастроли,
There are roles, tour,
Успех --- чего же боле?
Success - - What's the same Bola?
И слава Богу, что никто из нас
And thank God that none of us
В жизни не осмелится
In life will not dare
Накинуться на мельницы,
Throw the mill
Имея на голове дырявый таз!
Having a holey pelvis on his head!


--- Только я, очарованный зритель,
--- Only I, the fascinated viewer,
Глубоко потрясенный до слез,
Deeply shocked to tears,
Я, ведь, брошу родную обитель
I, because, Brooch my native abode
И коня оседлаю всерьез.
And the horse saddle seriously.


И поеду скакать и бороться
And go to ride and fight
Против темных таинственных сил,
Against dark mysterious forces
Ибо есть на земле благородство:
For there is nobility on Earth:
Я в себе его вдруг ощутил.
I suddenly felt in myself.


И в беде никого не покину,
And in trouble no one will leave,
И удары приму на себя
And strikes will take on yourself
И, наверно, конечно, погибну
And, probably, of course, perished
А потом вы играйте меня.
And then you play me.


--- В добрый путь! Мы смеяться не станем,
--- Good luck! We will not laugh,
А, когда утомишься от ран,
And when you tire from the Russian Academy of Sciences,
Приходи, мы еще раз обманем:
Come, we once again deceive:
Ты умеешь поверить в обман,
You know how to believe in deception
Ты умеешь поверить в обман.
You know how to believe in deception.