Александр Розенбаум - Времена - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Розенбаум

Название песни: Времена

Дата добавления: 01.02.2022 | 14:28:02

Просмотров: 12

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Розенбаум - Времена

Если завтра Мавзолей будет срыт,
If tomorrow the mausoleum is broken,
Если вдрызг развалит Землю атомный взрыв,
If you break off the land atomic explosion,
Если бифштекс подадут мне сырым -
If Bifsteks serve me raw -
Плевать, я хуже знал времена.
I do not care, I knew times worse.


Если чёрный попадёт в Белый Дом,
If the black will fall into the White House,
Моя жена начнёт учить айкидо,
My wife will start learning Aikido,
А лучший друг расскажет анекдот "с бородой" -
And the best friend will tell the anecdote "with a beard" -
Плевать, Я хуже знал времена.
I do not care, I knew times worse.


Я стоял перед последней чертой,
I stood before the last feature,
Мне говорили: "Парень, это..."
I was told: "The guy, this ..."
А я знал - не то!
And I knew - not that!
Я это помню, как сейчас.
I remember it now.
Помню, как сейчас.
I remember how now.


Стирая зубы о гастрольную пыль,
Erasing teeth about tour dust,
В дешевой гостинице падал с копыт -
In the cheap hotel fell with hoofs -
Я это помню, как сейчас,
I remember it now,
Помню, как сейчас.
I remember how now.
Я хуже, хуже, я хуже знал времена!
I worse, worse, I knew times worse!


Если тюрьмы прекратят охранять,
If prisons stop guarding,
Если в Тель-Авиве я увижу коня,
If in Tel Aviv, I will see a horse,
А мудрый Окуджава вруг полюбит меня -
And wise Okudzhava Warg love me -
Плевать, я хуже знал времена.
I do not care, I knew times worse.


Если Карл Льюис проиграет забег,
If Karl Lewis loses the race,
Столицею Китая станет Тайбей,
The capital of China will be Taipei,
А в Палестине христианство примет еврей -
And in Palestine, Christianity will take a Jew -
Плевать, я хуже знал времена.
I do not care, I knew times worse.


Люди приглашали посидеть у костра,
People invited to sit by the fire,
Я приходил к ним, не зная, как дожить до утра -
I came to them, not knowing how to live until the morning -
Я это помню, как сейчас,
I remember it now,
Помню, как сейчас.
I remember how now.


Я в пике глубоком уходил от мечты
I'm in a peak deep from a dream
И разбился бы, но спасла меня ты -
And they would smack, but you saved me -
Я это помню, как сейчас,
I remember it now,
Помню, как сейчас.
I remember how now.
Я хуже, хуже, я хуже знал времена!
I worse, worse, I knew times worse!


Вот так вот просто я на свете живу.
That's just just I live in the world.
Газоны - фальшь, хожу по ним, сминая траву.
Lawns - False, I go on them, Smile Grass.
А если вдруг свистка услышу переливчатый звук -
And if suddenly the whistle I will hear the transfusion sound -
Плевать, я хуже знал времена.
I do not care, I knew times worse.


Никто не смеет говорить о том, чего нет.
No one dares to talk about what is not.
И я работаю днём, а отдыхаю во сне.
And I work in the afternoon, and rest in a dream.
А если смерть подкрадётся ко мне -
And if death sneaks to me -
Плевать, я хуже знал времена.
I do not care, I knew times worse.


Сегодня есть кому мотор завести,
Today there is a motor to start,
А было время, с фонарями никого не найти -
And there was time, not to find anyone with lanterns -
Я это помню, как сейчас,
I remember it now,
Помню, как сейчас.
I remember how now.


Но я был счастлив там - вот в чём весь парадокс.
But I was happy there - this is what the whole paradox.
Ведь это был мой мир, там был мой дом -
After all, it was my world, there was my house -
Я это помню, как сейчас,
I remember it now,
Помню, как сейчас.
I remember how now.


Но я был счастлив там - вот в чём весь парадокс.
But I was happy there - this is what the whole paradox.
Ведь это был мой мир, там был мой дом -
After all, it was my world, there was my house -
Я это помню, как сейчас,
I remember it now,
Помню, как сейчас.
I remember how now.
А, значит, лучше, лучше, я лучше знал времена.
And it means, it is better, better, I knew times better.


Ведь я был счастлив там - вот в чём весь парадокс.
After all, I was happy there - this is what the whole paradox.
Ведь это был мой мир, там был мой дом -
After all, it was my world, there was my house -
Я это помню, как сейчас,
I remember it now,
Помню, как сейчас.
I remember how now.
А, значит, лучше, лучше, я лучше знал времена.
And it means, it is better, better, I knew times better.
А, значит, лучше, лучше, я лучше знал времена.
And it means, it is better, better, I knew times better.
Смотрите так же

Александр Розенбаум - вальс-бостон

Александр Розенбаум - Глухари

Александр Розенбаум - Казачья

Александр Розенбаум - Иван Иваныч Иванов

Александр Розенбаум - Фраер, толстый фраер

Все тексты Александр Розенбаум >>>