Александр Светлов - Комментарии к Чжуан-Цзы - Женщина Цзюй - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Александр Светлов - Комментарии к Чжуан-Цзы - Женщина Цзюй
Цзыкуй из Наньбо спросил Женщину Цзюй: "Вам уже много лет, но выглядите вы еще совсем юной, почему?" — Я слышала о Пути, — ответила Женщина Цзюй.
Zikui from Nanbo asked Woman Ju: “You are already many years old, but you still look very young, why?” “I heard about the Path,” answered Woman Ju.
— Можно ли научиться Пути? — спросил Цзыкуй.
— Is it possible to learn the Way? - asked Zikui.
— О нет, нельзя. Ты для этого не годишься. Знавала я одного человека по имени Булян И. Он обладал способностями истинного мудреца, но не знал, как идти праведным Путем. А я знаю, как идти праведным Путем, но не обладаю способностями мудрого. Я попыталась обучить его Пути, ведь он и в самом деле мог стать настоящим мудрецом. В конце концов совсем нетрудно разъяснить путь мудрого тому, кто обладает способностями мудреца. Я стала оберегать его, чтобы истина открылась ему, и через три дня он смог быть вне Поднебесной.
- Oh no, you can't. You're not fit for this. I knew one person named Bulyan I. He had the abilities of a true sage, but did not know how to follow the righteous Path. And I know how to walk the righteous Path, but I do not have the abilities of the wise. I tried to teach him the Way, because he really could become a real sage. After all, it is not at all difficult to explain the path of the wise to someone who has the abilities of a sage. I began to protect him so that the truth would be revealed to him, and after three days he could be outside the Celestial Empire.
Когда он научился быть вне Поднебесной, я снова поберегла его, и через семь дней он научился быть вне вещей. После того как он смог быть вне вещей, я снова поберегла его, и спустя девять дней он смог быть вне жизни. А научившись быть вне жизни, он в сердце своем стал как "ясная заря". Став в сердце своем "ясной зарей", он смог прозреть Одинокое. А прозревши в себе Одинокое, он смог быть вне прошлого и настоящего. Превзойдя различие между прошлым и настоящим, он смог быть там, где нет ни рождения, ни смерти.
When he learned to be outside of the Celestial Empire, I took care of him again, and after seven days he learned to be outside of things. After he was able to be outside of things, I took care of him again, and nine days later he was able to be outside of life. And having learned to be outside of life, in his heart he became like a “clear dawn.” Having become a “clear dawn” in his heart, he was able to see the Lonely One. And having seen the Lonely within himself, he was able to be outside the past and present. By transcending the difference between past and present, he was able to be where there is neither birth nor death.
Ибо то, что убивает жизнь, само не умирает, а то, что рождает жизнь, само не живет. Что же это такое? Следует за всем, что уходит, и привечает все, что приходит; все может разрушить, все может создать. Поэтому называют его "покойное в превращениях". "Покойное в превращениях" означает: все достигнет завершенности через превращения.
For that which kills life does not itself die, and that which gives birth to life does not itself live. What is it? Follows everything that leaves and welcomes everything that comes; everything can destroy, everything can create. That’s why they call it “the deceased in transformation.” “Quiet in transformations” means: everything will reach completion through transformations.
— Откуда же вы все это узнали? — спросил Цзыкуй. Женщина Цзюй ответила: "Я восприняла это от сына писца, сын писца воспринял это от внука чтеца, внук чтеца перенял это от Ясного Взора. Ясный Взор перенял это от Чуткого Слуха, Чуткий Слух перенял это от Труженика, Труженик перенял это от Сладкоголосого, Сладкоголосый перенял это от Глубочайшего Мрака, Глубочайший Мрак воспринял это от Хаоса, а Хаос перенял это от Безначального".
- How did you know all this? - asked Zikui. Woman Ju replied: “I received it from the scribe’s son, the scribe’s son received it from the reader’s grandson, the reader’s grandson received it from Clear Eyes. Clear Eyes received it from Sensitive Hearing, Sensitive Hearing received it from Worker, Worker took it from Sweet-voiced, Sweet-voiced took it from the Deepest Darkness, the Deepest Darkness took it from Chaos, and Chaos took it from the Beginningless One.”
Чжуан Цзы
Zhuang Tzu
Смотрите так же
Александр Светлов - Комментарии к высказываниям Гуань Инь - Во сне...
Александр Светлов - Комментарии к Чжуан-цзы - Путь, проявивший себя...
Все тексты Александр Светлов >>>
Последние
Eddie Meduza - Baby Do You Love Me
Mother Love Bone - Crown of Thorns
Lemmy Kilmister - Tie Your Mother Down
Оля Гасилова - Велик ты, Господь
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Circle of Light - Try To Stop Me Now