Алексей Большаков - Куртизаны, исчадье порока, Джузеппе Верди - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Алексей Большаков

Название песни: Куртизаны, исчадье порока, Джузеппе Верди

Дата добавления: 22.05.2024 | 21:42:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Алексей Большаков - Куртизаны, исчадье порока, Джузеппе Верди

Куртизаны, исчадья порока!
Curtisans, fascinates of vice!
За позор мой вы много ли взяли?!
For my shame, have you taken a lot?!
Вы погрязли в разврате глубоко!
You are mired in debauchery deep!
Но не продам я честь дочери моей!
But I will not sell the honor of my daughter!
Безоружный, я боязни не знаю,
Unarmed, I don't know fear
Зверем вам кровожадным явлюся,
I will come to you with bloodthirsty beast,
Дочь свою я теперь защищаю,
I am now protecting my daughter,
За неё жизнь готов я отдать!
For her life, I'm ready to give!
Эти двери, кровопийцы, кровопийцы, откройте!
These doors, bloodsuckers, bloodsuckers, open it!
Сейчас эти двери откройте, откройте!
Now open these doors, open!
Ах, так все вы против меня идёте?!
Ah, so you all go against me?!
Все вы против меня!
All of you are against me!
Ах! Ну вот я плачу...
Oh! Well, here I am crying ...
Марулло, синьор мой!
Marullo, my Signor!
Ты добрей их и чище душою,
You are kinder and cleaner than their soul
Ты мне скажешь, куда её вы скрыли?
Will you tell me where you hid her?
Марулло, скажи мне...
Marullo, tell me ...
Ты скажи, где её вы сокрыли,
Tell me where you hid her,
Ведь там? Угадал я? Ведь там, не ошибся?
After all, there? Did I guess? After all, there, not mistaken?
Ведь там? Отвечайте! Молчишь ты! Ну что ж!
After all, there? Answer! You are silent! Well!
О, синьоры, сжальтесь вы надо мною!
Oh, Signora, take pity on me!
Старику дочь его возвратите!
Return his daughter to his old man!
Возвратить ничего вам не стоит,
It doesn't cost you anything to return
Ничего вам не стоит.
It costs you nothing.
В ней моё утешенье, отрада в ней моя.
It has my comfort in it, my joy in it.
Пощады прошу! О, сжальтесь, молю!
I ask for mercy! Oh, take pity, I pray!
Мне Джильду вы отдайте —
You give me Gilda -
Всё-всё на свете она для меня!
Everything in the world is for me!
О, сжальтесь надо мною, дочь отдайте,
Oh, take pity on me, give your daughter,
Отдайте старику! О, сжальтесь, умоляю,
Give the old man! Oh, take pity, I beg
Прошу, сеньоры, я вас!
Please, lords, I am you!