Алексей Щипков - молодой монах тибетский - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Алексей Щипков

Название песни: молодой монах тибетский

Дата добавления: 16.03.2024 | 14:16:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Алексей Щипков - молодой монах тибетский

...Молодой монах тибетский,
... a young monk Tibetan,
в красной юбочке с завязкой,
in a red skirt with a tie,
едет на велосипеде
riding a bike
через горные ущелья!
Through mountain gorges!
С термосом большим китайским,
With a large Chinese thermos,
с пачкою газет из Лхасы,
With a jacket of newspapers from Lhasa,
и с кульком огромным цампы,
and with a coop of a huge Tsampa,
и с конспектами по Дхарме!
And with the notes on the dharma!
У него в заплечной сумке
In his shoulder bag
много всяких есть предметов -
There are many objects a lot -
ячье мясо, медный чайник,
lip meat, copper kettle,
тексты песен Миларепы,
Learning texts of Milarepa songs,
к ним аккорды на гитаре,
To them are chords on the guitar,
перевод их на немецкий,
Their translation into German,
и кассеты с Кришналоки,
and cassettes from Krishnaloka,
и словарь китайско-русский!
And the Dictionary of China-Russian!
Да ещё утюг чугунный,
Yes, even iron iron,
и насос с противогазом,
and a pump with a gas mask,
надувной бассейн "Джаккузи",
inflatable pool "Jaccus",
да терьер тибетский жирный!
Yes Tiber Tibetan fat!
На руке - большие чётки,
On the arm - large ricks,
и на шее колокольчик,
And on the neck of the bell,
да ещё дамару старый,
Yes, even Damara is old,
и к нему канглинг, конечно!
And to him Can Gling, of course!
Едет он тропою горной,
He rides a mountain path,
радостно крутя педали,
joyfully pedaling
и поёт самозабвенно
And sings selflessly
из "Титаника" он песню.
From the Titanic he is a song.
А кругом краса такая,
And the beauty is like that
яки прыгают по скалам,
Yaki jump on the rocks,
и приветствуют монаха,
and welcome the monk
на дыбы вздымаясь дружно.
Roaming on the hind legs together.
Местны жители деревни
Locals of the village
все бегут ему навстречу,
Everyone runs to meet him
и кидают подношенья
And they throw the footnies
в длинный кузов от прицепа!
In a long body from the trailer!
Он в ответ с улыбкой смотрит,
He looks in response with a smile,
раздаёт бесплатно деньги,
distributes money for free,
и попутно разъясняет
And simultaneously explains
комментарии на тексты.
Comments on texts.
Офигевшие туристы,
Awesome tourists,
в синяках от простираний,
In bruises from extensions,
и с протёртыми штанами,
and with grated pants,
просят все благословенья!
They ask for all blessings!
Драгоценный наш Ринпоче
Our precious Rinpoche
им стихи читает громко,
He reads poetry loudly
и даёт - не всем, конечно,
and gives - not everyone, of course,
посвещенье Дордже-Семпы.
Dreaming-Sempa Distribution.
Дети радостные скачут,
The children are joyful.
кто с букетом, кто с арбузом,
Who is with a bouquet, some with a watermelon,
и Ринпоче обнимают,
And they hug Rinpoche,
и любя, его щекочут.
And loving, they tickle him.
Он играет с ними в прятки,
He plays hide and seek with them,
в карты, в жмурки, в догонялки,
to cards, in blind men, in catch -ups,
распевая во всё горло
Singing the throat
что-то там из Гуру-Пуджи.
Something there is from the guru-puji.
...Вдруг китаец, злая падла,
... Suddenly a Chinese, an angry bastard,
вылезает незаметно
It gets out unnoticed
из подвала тур-агентства -
From the basement of the tourist agency -
видно, там он и работал.
Apparently, he worked there.
Подошёл к монаху сзади,
He went to the monk from behind
ухмыляясь, прям как Мао,
grinning, just like Mao,
и глаза ему руками
And his eyes with his hands
закрывает так тихонько.
Closes so quietly.
Но монах не испугался,
But the monk was not scared
стал угадывать: "Кармапа?
He began to guess: "Karmapa?
Далай-Лама? Оле Нидал?
Dalai Lama? Ole Nidal?
Или, может быть, Гампопа?
Or maybe a gampop?
Государственный Оракул?
State oracle?
Римский Папа? Намкхай Норбу?
Roman dad? Namkhai Norbu?
Или ты Чога-Ринпоче,
Or you are a choke-rinpoche,
иль мой дядя из Сиккима?
Or my uncle from Sikkim?
Тётя Долма? Дядя Ньима?
Aunt Dolma? Uncle Nima?
Дядин маленький племянник?
Dyadin is a little nephew?
Или друг мой, что торгует
Or my friend that is trading
в Дели всякими коврами?
In Delhi all sorts of carpets?
Может, Сёко Асахара?
Maybe Shoko Asahara?
Или сын Раджива Ганди?
Or son Raji Gandhi?
Или сторож из Румтэка,
Or a guard from the RUMTEK,
что зажал мои сто рупий?!!"
What my hundred rupees clamped? !! "
...Так угадывал он долго,
... so he guessed for a long time
пересчитывал на пальцах,
I counted on my fingers
обнародуя всё больше
Mistracting more and more
многочисленных знакомых.
numerous acquaintances.
Люди прям-таки дивились,
People were just wondering
что за память у монаха,
what kind of memory of the monk
и сочувственно вздыхали,
and sighed sympathetically,
и подсказывали даже!
And they even prompted!
Тут китайцу надоело
Here the Chinese is tired of it
слушать родственников списки,
Listen to relatives lists,
заорал он: "Сколько можно?!!
He yelled: "How much can you? !!
Ты когда-нибудь закончишь??!!!
Will you ever finish ?? !!!
Никакой я не Кармапа,
I'm not karmapa
и тем более, не Долма,
And even more so, not a dolma,
и коврами не торгую,
And I do not trade carpets,
и ваще, я не тибетец!!!!
And finally, I'm not a Tibetan !!!!
Я хотел с утра пораньше
I wanted early in the morning
надавать тебе по шее,
Support you on your neck
чтобы ты тут не слонялся
so you don't jerk here
с песнями про Далай-Ламу!!
With songs about Dalai Lama !!
Ты же мне своей тирадой
You are my tirade
настроенье всё изгадил,
the mood was repelled everything
я успел проголодаться,
I managed to get hungry
вобщем всё, иди ты на фиг!!!
In general, everything, go to FIG !!!
Вы подумайте - Гампопа!
Think - Gampopa!
Намкхай Норбу! Оле Нидал!
Namkhai Norbu! Ole Nidal!
За кого ты принимаешь
Who are you taking
сына славной Поднебесной?!
The son of a glorious Celestial Empire?!
Чем терять с тобою время,
How to lose time with you
я тай-цзы попрактикую!!!"
I will practice Ti-tzu !!! "
- и с такой вот гневной речью
- And with such an angry speech
быстро отвалил китаец.
The Chinese quickly fell off.
А Ринпоче наш любимый
And our beloved Rinpoche
дунул, плюнул, засмеялся,
blew, spat, laughed,
подобрал все подношенья,
I picked up all the offers
и поехал себе дальше!
And I went on to myself!
Так добрался до пещеры,
So got to the cave
быстро в ней уединился,
He quickly secluded in it,
скушал цампу, выпил чаю,
I erased TsAMPU, drank tea,
поиграл немного в кости,
Played a little in the bone
сконцентрировал вниманье
concentrated attention
на светящемся объекте,
on a luminous object,
и пока объект светился,
And while the object was glowing,
он достиг Самьяк Самбодхи!
He reached Sambodhi Samyak!
...А мораль сего рассказа
... and the moral of this story
будет и ежу понятна:
It will be a hedgehog understandable:
вот как можно ненасильем
Here's how non -violence is possible
побеждать врагов и гадов!
To defeat enemies and reptiles!
Ведь монах не разозлился,
After all, the monk was not angry
и не дал китайцу в зубы,
and did not give the Chinese in the teeth,
колокольчиком не треснул,
did not crack a bell
и в канглинг не свистнул в ухо!
And he did not whistle into the ear in Kangling!
Он собрал и приумножил
He collected and increased
таким образом заслуги,
Thus, merits,
и поэтому так быстро
And therefore so fast
он достиг того, что нужно!!!
He achieved what needed !!!