Алексей Ванюков - Поставте памятник деревне - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Алексей Ванюков - Поставте памятник деревне
Муз. и сл. Николая Мельникова
MUZ. and cl. Nikolai Melnikova
Поставьте памятник деревне
Put a monument to the village
На Красной площади в Москве,
On Red Square in Moscow,
Там будут старые деревья,
There will be old trees,
Там будут яблоки в траве.
There will be apples in the grass.
И покосившаяся хата
And swinging Hat.
С крыльцом, рассыпавшимся в прах,
With a porch who scattered in dust
И мать убитого солдата
And mother killed soldier
С позорной пенсией в руках.
With a shameful pension in his hands.
И два горшка на частоколе,
And two pots on the patience
И пядь невспаханной земли,
And the night of the Nespalan land,
Как символ брошенного поля,
As a symbol of an abandoned field,
Давно лежащего в пыли.
Long lying in dust.
Пусть рядом робко встанут дети,
Let children stand next to a timidly
Что в деревнях еще растут,
That in the villages still grow
Наследство их на белом свете -
Inheritance on white light -
Все тот же черный, рабский труд.
All the same black, slave labor.
Присядут бабы на скамейку,
Will be boobs on the bench,
И все в них будет как всегда -
And everything will be in them as always -
И сапоги, и телогрейки,
And boots, and kernels,
И взгляд потухший в никуда.
And the look is extinct to nowhere.
Ломали кости, рвали жилы,
Broke the bones, pumped residentials,
Но ни протестов, ни борьбы,
But neither protests, no struggle,
Одно лишь "Господи помилуй!"
ONLY "Lord Merry!"
И вера в праведность судьбы.
And faith in the righteousness of fate.
И путь поет в тоске от боли
And the path sings in longing from pain
Непротрезвевший гармонист
Uncovered harmony
О непонятной "русской доле"
On the incomprehensible "Russian share"
Под горький плач и ветра свист.
Under the bitter cry and wind whistle.
Поставьте памятник деревне
Put a monument to the village
На Красной площади в Москве,
On Red Square in Moscow,
Чтоб там задумывались чаще
So that there are more often
Откуда хлеб на их столе.
Where did the bread on their desk.
Поставьте памятник деревне,
Put a monument to the village,
Чтоб показать хотя бы раз
To show at least once
То, как покорно, как безгневно
How doubtful
Деревня ждет свой смертный час.
The village is waiting for his death hour.
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Стефания Данилова - Первое летнее письмо
Рассел Бертран - История западной философии. Том 2 из 6. Сократ, Платон - 2