Алексей ЮДИН - Зов - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Алексей ЮДИН - Зов
И снова этот странный звук,
And again this strange sound
Он и не шепот, и не крик,
He is not a whisper, and not a scream,
Он и не шорох, и не стук,
He is not a rustle, and not a knock,
Он ни снаружи, ни внутри,
He is neither outside nor inside
Но он зовёт, и он поёт,
But he calls, and he sings
И незаметно раздаёт.
And imperceptibly distributes.
Услышу я – услышишь ты,
I will hear - you will hear
И отойдём от пустоты.
And move away from the void.
1. Девять жизней за час,
1. Nine lives per hour,
Ты можешь их сыграть,
You can play them
Ты можешь победить – Ура!
You can win - cheers!
И тут же проиграть,
And then lose
И тут же всё понять, и сразу
And then understand everything, and at once
Позабыть.
Forget.
Девять разных душ –
Nine different souls -
Ты можешь ими быть!
You can be them!
А ты, конечно, здесь
And you, of course, are here
Совсем не один,
Not one at all
И она не одна –
And she is not alone -
Ты только погляди
You just look
Глубоко в глаза,
Deep in the eyes
Ещё глубже в сердца,
Even deeper into the hearts,
Чтобы вместе себя отдать
To give yourself together
До конца!
To end!
2. Девять жизней за час,
2. Nine lives per hour,
А, может, и не так,
But maybe not so
Может, лишь одну,
Maybe only one
Но зато – как!
But how!
И тут придёт волна
And then a wave will come
От горящих глаз,
From burning eyes,
Она идёт сюда
She is coming here
На нас, для нас, из нас!
On us, for us, of us!
А ты не один, мы вместе,
And you are not alone, we are together
Это наш круг,
This is our circle
Вот твой партнёр,
Here is your partner
А вот это – друг,
But this is a friend
И на кинжале кровь,
And on the dagger blood,
А на траве – дрова,
And on the grass - firewood,
Эх, это так просто –
Eh, it's so simple -
Ты только давай!
Just come on!
3. Горение и свет –
3. Burning and light -
Свечи горят!
Candles are burning!
Зелёные ёлки
Green Christmas trees
Порхают в облаках,
Flutter in the clouds
Много разных лиц
Many different persons
Через тебя говорят,
They say through you
Они в твоих руках
They are in your hands