Альфред Теннисон - Улисс - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Альфред Теннисон

Название песни: Улисс

Дата добавления: 03.12.2023 | 10:24:09

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Альфред Теннисон - Улисс

Нет толку в том, чтобы, король без дела,
There is no point in the king being idle,
У очага, затёртого средь скал,
At the hearth, buried among the rocks,
С женой-старухой, я бы раздавал
With an old wife, I would give away
Законы строгие средь этих дикарей,
The laws are strict among these savages,
Что спят, едят, пасут, не ведая меня.
That they sleep, eat, graze, without knowing me.
Не стану отдыха искать от странствий; допью
I will not seek rest from wanderings; I'll finish my drink
Жизнь до конца; все что со мною было - было полным,
Life to the end; everything that happened to me was complete,
Страдал ли - сильно, радовался - сильно, один
Did you suffer - greatly, rejoice - greatly, alone?
И с теми, кто меня любил; на берегу
And with those who loved me; on the shore
И в море, когда сквозь волны пенные Аид
And in the sea, when Hades foams through the waves
В нас ливнем метил; я превратился в имя;
It rained down upon us; I have become a name;
Скиталец вечный с жадною душой
An eternal wanderer with a greedy soul
Я много видел, много мне знакомо;
I have seen a lot, I know a lot;
Людские грады, климаты, манеры,
Human cities, climates, manners,
Советы, государства, да и сам я
Soviets, states, and myself
Почётом был отмечен среди них;
He was honored among them;
Я выпил радость битвы средь друзей
I drank the joy of battle among friends
Далёко на равнинах звонких Трои.
Far away on the sonorous plains of Troy.
Я частью стал всего, что мне встречалось;
I became a part of everything that came my way;
Но встреча каждая - лишь арка; сквозь неё
But every meeting is just an arch; through it
Просвечивает незнакомй путь, чей горизонт
An unfamiliar path shines through, whose horizon
Отодвигается и тает в бесконечность.
Moves away and melts into infinity.
Как скучно было бы остановиться,
How boring it would be to stop
Ржавея в ножнах не блестеть при деле!
Rusting in a scabbard does not shine in action!
Как будто жизнь - в дыханьи! Жизнь за жизнью -
It’s as if life is in your breath! Life after life -
Всё было б мало; мне ж и от одной
Everything would be small; me and from one
Осталось уж немного; но час каждый
There's not much left; but every hour
Спасённый от молчания векового
Rescued from centuries of silence
Приносит новое; и было подло
Brings something new; and it was mean
Почти три лета хоронить себя
Almost three summers to bury myself
И серый дух, что так горит желаньем
And the gray spirit that burns so with desire
За знаньем следовать, как за звездой упавшей,
To follow knowledge like a fallen star,
Перешагнув пределы нашей мысли.
Stepping beyond the limits of our thoughts.
А вот и сын мой, добрый Телемах,
And here is my son, good Telemachus,
Кому оставлю скипетр и остров -
To whom will I leave the scepter and the island -
Он, мной любимый, завершить стремится
He, my beloved, strives to complete
Работу эту, медленным терпеньем
This work, with slow patience
Смягчить людей суровых, постепенно
Soften harsh people, gradually
К полезному труду их приручая.
By taming them to useful work.
Он безупречно исполняет долг
He performs his duty flawlessly
Общественный; могу я положиться
Public; can I rely
На нежную заботу и почёт,
For tender care and honor,
Которыми богов он окружит
With which gods he will surround
Домашних, когда я уйду отсюда.
Home when I leave here.
Ему - своя работа, мне - моя.
He has his own job, I have mine.
А вот и порт; раздуло судно парус;
And here is the port; the ship inflated the sail;
Лежат во мраке тёмные моря.
The dark seas lie in darkness.
Матросы, трудились вы и мыслили со мной,
Sailors, you worked and thought with me,
Вы с равной радостью приветствовали гром
You greeted the thunder with equal joy
И солнце яркое, на встречу выставляя
And the sun is bright, setting out to meet
Свободные сердца - и вы и я стары;
Free hearts - both you and I are old;
У старости остались честь и долг.
Old age still has honor and duty.
Смерть скроет всё; но до конца успеем
Death will hide everything; but we'll make it to the end
Мы подвиг благородный совершить,
We have accomplished a noble feat,
Людей, с богами бившихся, достойный.
Worthy of people who fought with gods.
На скалах понемногу меркнет отблеск; день
The reflection on the rocks is gradually fading; day
Уходит; медлительно ползёт луна; многоголосые
Leaves; the moon is creeping slowly; polyphonic
Глубины стонут. В путь, друзья,
The depths groan. Let's go, friends,
Еще не поздно новый мир искать.
It's not too late to look for a new world.
Садитесь и отталкивайтесь смело
Sit down and push off boldly
От волн бушующих; цель - на закат
From the raging waves; target - sunset
И далее, туда, где тонут звёзды
And further, to where the stars drown
На западе, покуда не умру.
In the west until I die.
Быть может, нас течения утопят;
Perhaps the currents will drown us;
Быть может, доплывём до Островов
Maybe we'll sail to the Islands
Счастливых, где вновь встретим Ахиллеса.
Happy, where we meet Achilles again.
Уходит многое, но многое пребудет;
Much will pass away, but much will remain;
Хоть нет у нас той силы, что играла
Although we do not have the strength that played
В былые дни и небом и землею,
In the old days, both heaven and earth,
Собой остались мы; сердца героев
We remained ourselves; hearts of heroes
Изношенны годами и судьбой,
Worn out by years and fate,
Но воля непреклонно нас зовет
But the will adamantly calls us
Бороться и искать, найти и не сдаваться.
Fight and search, find and not give up.