Алина Сваровски - Змея - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Алина Сваровски

Название песни: Змея

Дата добавления: 04.07.2024 | 11:48:15

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Алина Сваровски - Змея

Больше чем любовь - бессмысленность искать смысл в банальных фразах - я была проспиртованной как змея, помещенная в банку созерцать - все события, которые вне моего вакуума происходили вопреки
More than love - the pointlessness of looking for meaning in banal phrases - I was preserved in alcohol like a snake placed in a jar to contemplate - all the events that outside my vacuum happened in spite of
километрам абсолютно одинаковых слов, строф, рифм, ритмов
kilometers of absolutely identical words, stanzas, rhymes, rhythms
и беззаботных ничего не значащих знаков,
and carefree meaningless signs,
по иронии предназначенных препинать.
ironically intended to punctuate.
я глазами жадно ловила проходящие мимо платья -
I eagerly caught the dresses passing by with my eyes -
их идеальный крой, плотность ткани и блеск фурнитуры -
their perfect cut, density of fabric and shine of accessories -
против солнца играло в глубинах декольте распятие -
a crucifix played against the sun in the depths of the neckline -
а я была лишь частью его структуры.
and I was only part of its structure.
слова наплывали волнами создавая воронок не-мая
the words floated in waves creating a funnel of no-may
и я будто немая открывала рот но из гланд вырывался
and it was as if I was dumb and opened my mouth, but it escaped from my tonsils
шум - в моих легких слова создавали иллюзию шторма -
noise - in my lungs the words created the illusion of a storm -
так и не успев вырваться и утопить
without having time to escape and drown
умудренных деньгами женщин и пресыщенных мужчин.
money-wise women and jaded men.
чувства пронзили, всколыхнули во мне молодую поросль -
feelings pierced, stirred up young shoots in me -
я ни женщина, ни девочка, ни мать, ни дочь, ни сестра -
I am neither a woman, nor a girl, nor a mother, nor a daughter, nor a sister -
я змея, мое сердце - сладкая темная жижа - мой разум -
I am a snake, my heart is sweet dark goo - my mind is
язык, расщепленный лопатой Суда -
tongue split by the shovel of the Court -
я многое знаю, я многое вижу -
I know a lot, I see a lot -
но я не вернусь в сверхлюбовь никогда.
but I will never return to super-love.