Алла Баянова - Журавли - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Алла Баянова - Журавли
(муз. Александра Вертинского - ст. Алексея Михайловича Жемчужникова)
(Muses Alexander Vertinsky - Art. Alexey Mikhailovich PEMCHEZHNOV)
ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Original poem
Осенние журавли
Autumn cranes
Алексей Жемчужников
Alexey Phemchuzhnikov
Сквозь вечерний туман мне, под небом стемневшим,
Through the evening fog to me, under the sky of the stembly,
Слышен крик журавлей всё ясней и ясней…
Crying cranes is heard everything is clear and clear ...
Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,
The heart rushed to them, flying away,
Из холодной страны, с обнаженных степей.
From a cold country, with naked steppes.
Вот уж близко летят и, всё громче рыдая,
So closely fly and, sobbing louder,
Словно скорбную весть мне они принесли…
Like mournful news they brought me ...
Из какого же вы неприветного края
From what are you unsolved edge
Прилетели сюда на ночлег, журавли?..
Fit here for the night, cranes? ..
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
I know the country where the sun is without power,
Где уж савана ждет, холодея, земля
Where is Savana waiting, the cold, the earth
И где в голых лесах воет ветер унылый, -
And where in naked forests the wind is waddy, -
То родимый мой край, то отчизна моя.
That my motherland is, then my depreciation.
Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,
Dusk, poverty, longing, bad weather and slush,
Вид угрюмый людей, вид печальный земли…
View of the sullen people, the kind of sad lands ...
О, как больно душе, как мне хочется плакать!
Oh, how hurt the soul, as I want to cry!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..
Stop crying over me, cranes! ..
28 октября 1871
October 28, 1871.
Югенгейм, близ Рейна
Yugenheim, near Rhine
Русская поэзия XIX - начала XX в. - М.: Худож. лит., 1987. - (Б-ка учителя).
Russian poetry XIX - early XX century. - M.: Art. lit., 1987. - (B-ka Teachers).
ЖУРАВЛИ
Cranes
Здесь под небом чужим я как гость нежеланный,
Here under the sky strangers I like a guest unwanted
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
I hear the cry of cranes flying away in the distance.
Сердце бьётся сильней, летят птиц караваны.
Heart beats stronger, fly the caravans.
В дорогие края провожаю их я.
In expensive edges, I accompany them.
Вот всё ближе они и всё громче рыданья.
That's get closer and louder sobbing.
Словно скорбную весть мне они принесли.
Like mournful news they brought me.
Из какого же вы из далёкого края
What are you from the distant edge
Прилетели сюда на ночлег, журавли?
Fit here for the night, cranes?
Дождик, холод, туман, непогода и слякоть,
Rain, cold, fog, bad weather and slush,
Вид унылых людей из угрюмой земли.
The kind of sad people from the sullen earth.
Ах, как больно душе, как мне хочется плакать…
Oh, how hurt the soul, how I want to cry ...
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!
Stop crying over me, cranes!
Пронесутся они мимо скорбных распятий,
They sweat past sorrowful crucifixes,
Мимо древних церквей и больших городов.
Past of ancient churches and large cities.
А прибудут они, им откроют объятья
And they will arrive, they will open the arms
Молодая весна и Россия моя…
Young spring and my Russia ...
Смотрите так же
Алла Баянова - Ах зачем эта ночь так была хороша
Алла Баянова - Я милого узнаю по походке
Алла Баянова - Зачем было влюбляться
Алла Баянова - Что за хор певал у Яра
Алла Баянова - Эх, друг, гитара
Последние
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Жанна Бичевская - Не уезжай ты, мой голубчик
Klaxons - Atlantis To Interzone