1.
one.
вдруг за углом в ночи вырастает церковь
Suddenly the church grows around the corner in the night
чаячьим криком заходятся поезда
Trains come in a tea cry
в школе всегда, всегда снижают оценки
At school, always, always reduce grades
если ты пишешь "счастье - это когда"
If you write "happiness is when"
это неграмотно, знай, просмотри параграф
This is illiterate, know, look at the paragraph
смотришь, читаешь. правилам вопреки
You look, read. Rules contrary to
счастье - это когда из чужих парадных
Happiness is when from other people's ceremonial
пахнет рассветом встреченным у реки
smells of dawn met by the river
пахнет дождем и гнилью росой и тиной
smells of rain and rot of dew and tina
пахнут слова вином, бирюзой вода
The words smell of wine, turquoise water
запахи что почти что неощутимы
smells that are almost indifferent
счастье которое именно что когда
the happiness that exactly when
входишь домой и сумку роняешь на пол
You enter home and drop the bag on the floor
снимешь очки перестанешь смотреть назад
you will take off your glasses stop looking back
сорок восьмой трамвай колыма-анапа
Forty-eighth tram kolyma-anapa
впрочем я не об этом хочу сказать
However, I don't want to say that
то ли оно нахально, а то ли робко
Whether it is impudent, or timidly
маленький след на песке синева слюда
small trace on the sand of the blue mica
счастье - когда ты не знаешь формулировку
Happiness - when you do not know the wording
нет не "когда". когда еще нет "когда"
no never". When there is no "when"
2.
2.
Шляться справа налево и снова наоборот
Walk from right to left and again vice versa
Заполнять вином и словами открытый рот
Fill out an open mouth with wine and words
День на день ложится как мясо на бутерброд
Day for a day lies like meat for a sandwich
То есть все как надо.
That is, everything is as it should.
То есть мир состоит из ярких больших мазков
That is, the world consists of bright large strokes
Бог спасает тебя от прогулок и отпусков
God saves you from walks and vacations
А потом по работе ты едешь допустим в Псков
And then at work you go to Pskov
Или там в Канаду
Or there in Canada
Или там неважно куда, все равно куда
Or there no matter where, all the same
Чемодан готов на жару и на холода
The suitcase is ready in the heat and in the cold
Те, кого ты кидал, и все, кто тебя кидал
Those whom you threw and everyone who threw you
Разбрелись попарно.
Scattered in pairs.
Ты хорош собой, ты поправился/похудел
You are good, you got better/lost weight
Ты прекрасно знаешь свой список полезных дел
You know your list of useful things very well
А потом ты видишь как солнце плывет в воде
And then you see how the sun floats in the water
И пиши пропало.
And write disappeared.
Убеждаешь себя, что практически все окей
You convince yourself that almost everything is okay
Половина зарплаты оставлена в кабаке
Half of the salary is left in the tavern
Этот шрам это просто линия на руке
This scar is just a line on the arm
И привет из детства.
And hello from childhood.
Ты почти европеец ты выучил one more beer
You are almost a European you learned One more beer
или как у других, например, типа Ja, ich bin
or like others, for example, such as Ja, Ich Bin
Это значит ты всё-таки, всё-таки полюбил
This means you still, after all, fell in love
Никуда не деться.
There is no getting anywhere.
Это солнце в воде взрывается, как тротил,
This sun in water explodes like TNT,
Слишком поздно, процесс запущен, необратим
Too late, the process is launched, irreversible
Этот город теперь твой безвыходный побратим
This city is now your hopeless chosen
И твое проклятье
And your curse
Потому что сколько б потом не сменилось мест
Because how much would no places have changed
Остается полдень, теней ярко-черный крест
It remains noon, shadows bright black cross
Или девочка, заходящая в свой подъезд,
Or a girl entering her entrance,
С петушком на платье.
With a cockerel for a dress.
И неважно какая страна и какой район
And it doesn’t matter which country and which area
Ты бросаешь монетку в случившийся водоем
You throw a coin into the water that happened
Делишь хлеб с нахальным уличным воробьем
Divide bread with a impudent street sparrow
У ворот пекарни.
At the gate of the bakery.
И на этой реке вспоминаешь о той реке
And on this river you remember that river
Где когда-то не было чтобы рука в руке
Where once there was no hand in the hand
Где пломбир в рюкзаке не растаял и весь брикет
Where the seal in the backpack did not melt and the whole briquet
Не испачкал камни.
I did not stain the stones.
Изумрудный город, бессовестная трава
Emerald city, unscrupulous grass
Меж камней вылезает. И ясно как дважды два,
Between the stones crawls out. And it’s clear how twice two,
Ты правитель страны, которая не жива,
You are the ruler of the country that is not alive
Контрабандный Гудвин.
Smuggling Goodwin.
Где прибой холодный пирс не полировал,
Where the cold pier did not polish the surf,
Где не смог прийти, где не смог подыскать слова
Where I could not come, where I could not find the words
Где тебя тогда никто не поцеловал
Where no one kissed you then
В ледяные губы.
In ice lips.
Где не встретил тех, точнее встретил не тех
Where I did not meet those, more precisely I met the wrong
И с тех пор ты пишешь один бесконечный текст
And since then you have been writing one endless text
Будто не было в твой жизни других утех,
As if there were no other pleasures in your life,
Как рыдать спросонья.
How to sob the consumption.
Капитан во сне - ты водишь то шлюх, то шлюп,
Captain in a dream - you drive now whores, then sloop,
Ты нелеп, ты дурная мутация, однолюб,
You are ridiculous, you are a bad mutation, monogamous,
И глаза слезятся и капли слетают с губ
And the eyes are watery and drops fly off the lips
Засыхая солью.
Dried with salt.
А река плывет, сияя, как диамант,
And the river floats, shining like a diamond,
И смывает тебя и время, февраль и март
And washing you off and time, February and March
Не бывал, не стоял, не числился. Детский мат.
I have not been, did not stand, did not count. Children's mat.
Не гуляй в приливе.
Do not walk in the tide.
И когда-то ты не был юн, говорлив, смешон
And once you were not a young man, talking, funny
Ты попал на стык пространства, на грубый шов,
You got to the joint of space, on a rough seam,
Петушок на платье, масляный гребешок
Cockerel on a dress, an oil scallop
Воробей в пыли ли.
Sparrow in dust.
Но когда тебя не было, время смиряло бег,
But when you were not there, time was humbled by running,
Чтоб потом в тебя бросить Псков, Абердин, Квебек,
In order to then throw Pskov, Aberdin, Quebec, then
Петушиный крик, аромат папирос "Казбек",
Coemushin scream, the aroma of Kazbek cigarettes,
Золотой и синий.
Gold and blue.
Чтоб когда твой текст исчезнет как всякий текст
So that when your text disappears like any text
Там повыше спросят, мол, слушай, удачный тест?
They will ask more higher, they say, listen, a good test?
Ты не думая скажешь: во-первых, святой отец,
You will say without thinking: firstly, holy father,
Это так красиво.
It is so beautiful.
3.
3.
Если будет театр - то пусть уж совсем без вешалки,
If there is a theater, then albeit without a hanger,
Если счастья просить - то немого, осоловевшего,
If you ask for happiness, then dumb, dumped,
Ну, такого, что хватит на всех - хоть совсем разрежь его,
Well, such that is enough for everyone - at least completely cut it,
Вот оно, смотри, в ладонях твоих лучится.
Here it is, look, in your palms is scattered.
Если горя - то самого горького, пограничного,
If grief, then the most bitter, border,
Если голоса - то пронзительного, синичьего,
If the voices are piercing, blue,
Если долго смотреть на воду, поверь, что ни-че-го
If you look at the water for a long time, believe me, that
Ничего плохого воистину не случится.
Nothing bad truly will happen.
Аля Кудряшева - Не бойся, милый, это как смерть из телека
Аля Кудряшева - А все эти наши проблемы...
Аля Кудряшева - Три, два, один - 34 - Мама на даче...
Аля Кудряшева - Девочка научилась расправить плечи ...
Аля Кудряшева - Мария и Марфа
Все тексты Аля Кудряшева >>>