Аля Кудряшева - Театр-весна - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Аля Кудряшева

Название песни: Театр-весна

Дата добавления: 31.01.2024 | 11:46:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Аля Кудряшева - Театр-весна

Некуда подорваться, некуда воспарить
There is nowhere to explode, nowhere to soar
Кукольник - в резервации, не с кем поговорить.
The puppeteer is on the reservation, with no one to talk to.


Кукольник сочиняет, кукольник подчиняет, кукольник починяет рваных марионеток. Этот парик негоден, этот костюм не в моде, этот нормально, вроде, только вот кукол нету.
The puppeteer composes, the puppeteer subordinates, the puppeteer repairs torn puppets. This wig is useless, this costume is not in fashion, this one seems to be normal, but there are no dolls.
Кукол всё время нету, куклы идут по свету, куклы не любят веток, бьющих их по лицу. Куклы дружат не с теми, куклам метели стелют, куклы уносят время, время идет к концу.
There are no dolls all the time, dolls walk around the world, dolls don’t like branches hitting them in the face. The dolls are friends with the wrong people, the dolls are subject to snowstorms, the dolls take away time, time is coming to an end.


Не с кем махнуть по сотке, не с кем рвануть в бега.
There is no one to wave a hundred square meters with, no one to go on the run with.
Кукольника кроссовки переживут снега.
The puppeteer's sneakers will survive the snow.


Кукольник в легком весе, кукольник вечно в красном, кукольник не прикроет в небо глядящих ставен. Кукольник пишет пьесы - пьесы про всё прекрасно, всё бы прекрасно кроме - пьесы никто не ставит.
The puppeteer is a lightweight, the puppeteer is always in red, the puppeteer will not cover the shutters looking into the sky. The puppeteer writes plays - plays about everything is wonderful, everything would be wonderful except - no one puts on plays.


Кукольник рыжей масти, зрители подлецы.
The puppeteer is red, the spectators are scoundrels.
Кукольник просто мастер, мастер-эритроцит.
The puppeteer is simply a master, a master red blood cell.


Кукольник пишет всуе, мастер жует резинку, у него за плечами мир безнадежно мертвый. Если он не рисует Арлекину слезинку, то Арлекин ночами тырит тушь из гримерки. Если он сочинил бы вместо чужих Монтекки, ну например, Пуччини, ну, например, Королли... зритель ломает нимбы, смазывает оттенки, только надгробья чинит, только меняет роли.
The puppeteer writes in vain, the master chews gum, the world behind him is hopelessly dead. If he is not drawing a teardrop for Harlequin, then Harlequin spends his nights stealing mascara from the dressing room. If he had composed, instead of strangers, Montagues, for example, Puccini, well, for example, Corolli... the viewer breaks the halos, blurs the shades, only repairs the tombstones, only changes roles.


Кукольник , как сапожник, пьет и считает дни.
The puppeteer, like a shoemaker, drinks and counts the days.
Кукольнику , похоже, некого подчинить.
The puppeteer, it seems, has no one to subjugate.


Он изменяет годы, множит на ро, и город, город меняет тоже, сцену меняет жестом. Кукольник - он не гордый, как тут побудешь гордым, если мороз по коже рыскает против шерсти? Мастер несовершенен, мастер не со-вершинен, мастер закурит трубку, ставя Пьеро заплатку, вишнями пахнет сцена, вешне запахнет ширма, кукольник тянет руки к теплому беспорядку.
He changes the years, multiplies by rho, and the city, the city also changes, the scene changes with a gesture. The puppeteer is not proud, how can you be proud if the frost on your skin crawls against your fur? The master is imperfect, the master is not perfect, the master lights a pipe, putting a patch on Pierrot, the stage smells of cherries, the screen smells of cherry, the puppeteer reaches out his hands to the warm chaos.


Кукольник хочет к маме, хочет рыдать и лгать,
The puppeteer wants to go to his mother, wants to cry and lie,
Ангелы задремали, некому помогать.
The angels dozed off, there was no one to help.


Не к кому прислониться, некому пошептаться, не с кем глотнуть по капле жаркого эликсира.
There is no one to lean against, no one to whisper, no one to sip drops of the hot elixir with.
Вот ведь опять приснится, сколько осталось станций? Что бы ни предрекали - снова свежо и сыро.
You'll dream again about how many stations are left? No matter what they predict, it’s fresh and damp again.


Вот он выходит в полночь, шорох ночных перил.
Here he comes out at midnight, the rustling of the night railings.
Если бы он не вспомнил и не заговорил.
If only he hadn't remembered and spoken.


Только уходит морок, запах лимонных корок, в воздухе соль и порох - как и всегда весной. Там, где играет скрипка, жизнь начиналась с крика, ветер в лицо - смотри-ка, как тебе - не со мной? Красное кровяное тельце в созвездье Овна, ветер мотает бревна, что ему твой вертеп? Нервов хитросплетенья, если дышишь неровно, значит, весны нейроны станут тебя вертеть.
The darkness is just leaving, the smell of lemon peels, salt and gunpowder are in the air - as always in spring. Where the violin plays, life began with a scream, the wind in your face - look how you feel - not with me? Red blood cell in the constellation Aries, the wind shakes the logs, what does your den mean to him? There is an intricacy of nerves, if you breathe unevenly, it means that in the spring the neurons will begin to twist you around.


Кукольник трет ладони, тщательно рвет листки
The puppeteer rubs his palms, carefully tears the leaves
Только бы он сегодня не пережил тоски...
If only he didn't experience sadness today...


Кукольник смотрит в щелку, мир надувает щеки, он виноват - еще бы, в мире весна дрожит. Не до страданий, право, кукольник пишет правой, кукольнику по праву время принадлежит. Кукольник смотрит в лето, мастер не знает меры, мастер раздвинул шторы, мастер летит в Тибет. Он распорол Джульету, он перешил Ромео, страшно подумать, что он переменил в Макбет.
The puppeteer looks through the crack, the world puffs out its cheeks, he is to blame - of course, spring is trembling in the world. There is no time for suffering, really, the puppeteer writes with the right hand, the puppeteer rightfully belongs to time. The puppeteer looks into the summer, the master knows no limits, the master opened the curtains, the master flies to Tibet. He cut Juliet, he changed Romeo, it’s scary to think what he changed in Macbeth.


Мастер - а что такого? Мастер - не нам чета.
Master - what's wrong? The Master is no match for us.
Музыка - Шостакович. Пульс - не пересчитать.
Music - Shostakovich. The pulse cannot be counted.


Будет весна за бортом, будут птенцы хандрить.
Spring will be overboard, the chicks will be moping.
Кукольник за работой, некогда говорить.
The puppeteer is at work, there is no time to talk.
Смотрите так же

Аля Кудряшева - Не бойся, милый, это как смерть из телека

Аля Кудряшева - А все эти наши проблемы...

Аля Кудряшева - Три, два, один - 34 - Мама на даче...

Аля Кудряшева - Девочка научилась расправить плечи ...

Аля Кудряшева - Мария и Марфа

Все тексты Аля Кудряшева >>>