Амир Фаткуллин - Ведь было все хорошо - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Амир Фаткуллин - Ведь было все хорошо
Ведь было все хорошо
After all, everything was good
(муз. Амир Фаткуллин, слова Анастасия)
(Muz. Amir Fatkullin, words Anastasia)
Мы были вместе, было хорошо
We were together, it was good
Так хорошо, не передать словами.
So good, do not convey in words.
И тело еще помнит то тепло,
And the body still remembers that heat
Которым твои руки окружали.
Which your hands surrounded.
Мы разошлись так глупо, непонятно,
We parted so stupid, incomprehensible,
Решив, что было СЛИШКОМ хорошо,
Deciding that it was too good
Друг другу прошептав невнятно:
Whispering to each other slurred:
«Дороги наши разошлись…» и всё…
"Our roads dispersed ..." and that's it ...
А время шло: часы, недели, годы,
And time passed: hours, weeks, years,
Пытаясь чувства наши заглушить,
Trying to drown out our feelings,
Мы вновь какие-то играли роли,
We again played some roles
Но сердцу не прикажешь все забыть.
But you cannot order everything to forget everything.
И встретившись случайно в переходе
And meeting by accidentally in the transition
Как будто ожило для нас все вновь,
As if everything had come to life again for us,
Румянец вспыхнул, словно на морозе:
The blush flashed, as if in the cold:
Мы не забыли ту любовь…
We have not forgotten that love ...
Те чувства светлые в нас не убило время,
Those bright feelings in us did not kill time,
И так захотелось всё вернуть,
And so I wanted to return everything,
Увы, не скинуть с плеч нам наше бремя
Alas, do not throw our burden from our shoulders
У каждого теперь свой путь.
Everyone now has their own path.
И мы уже не те: семья, заботы, дети,
And we are not the same: family, worries, children,
Нет той свободы, что была у нас,
There is no freedom that we had,
Но наша мимолетная та встреча,
But our fleeting meeting
Казалось прошлое открыла в миг для нас.
It seemed to open the past a moment for us.
Придя домой в особенном волненьи,
Having come home in a special wave,
Привычно завернувшись в теплый плед,
Habitually wrapping in a warm blanket,
Воспоминанья вдруг нахлынули в мгновенья,
The memories suddenly surged in instantly
Увы, но в прошлое дороги нет…
Alas, there is no way into the past ...
Найдя случайно старые альбомы,
Having accidentally found old albums,
Мы пережили всё то время вновь.
We survived all the time again.
И неожиданно в глазах родились слезы:
And suddenly tears were born in the eyes:
А ведь была тогда у нас любовь…
But then we had love ...
Когда-то говорили- время лечит,
Once they said, the time heals,
И так хотелось верить- это так,
And so I wanted to believe, this is so
Но та случайная, нежданная та встреча
But that random, unexpected meeting
В один лишь миг повергла это в прах.
For a moment, it shook it to dust.
Мы были молоды, так счастливы, беспечны,
We were young, so happy, careless,
Казалось будет так для нас всегда,
It would seem like this for us always,
Но в этом мире ничего не вечно,
But nothing forever in this world
Не стать нам прежними на время никогда…
Do not become the same for us for a while ...
И как-то утром допивая чашку кофе,
And somehow in the morning finishing the cup of coffee,
Ты вдруг поймешь- могло быть всё не так,
You suddenly understand, everything could be wrong
И так захочется всё бросить на дороге,
And so you want to quit everything on the road,
Свернув на узкую тропинку, просто так.
Turning to a narrow path, just like that.
И в памяти всплывет тот номер,
And that number will come up in memory
Что сердцу и душе знаком до боли,
What is painful to the heart and soul.
И вновь через года знакомый голос
And again a familiar voice later
Невидимые нити сердца тронет…
The invisible threads of the heart will touch ...
И обменявшись парой фраз,
And having exchanged a couple of phrases,
Услышав в голосе всё те же страсти ноты,
Hearing in the voice all the same passions notes,
Поняв друг друга сразу, без прикрас,
Realizing each other immediately, without embellishment,
Сказав лишь только время и «Суббота».
Having said only time and Saturday.
Придя на час по-раньше к тому месту,
Having come for an hour at that place,
Что грело нас в морозы и в печали,
What warmed us in frosts and sorrow,
И к сердцу вновь прижав родную руку,
And pressing his own hand again to the heart,
Как будто годы нас не разлучали…
As if the years did not separate us ...
И слёзы хлынули из глаз непроизвольно,
And tears poured out of the eyes involuntarily,
И слов не надо было говорить,
And there was no need to say words
Мы поняли друг друга вдруг настолько,
We suddenly understood each other so much
Что даже небо не могло нас осудить.
That even the sky could not condemn us.
И просидев так рядом очень долго,
And having been so nearby for a very long time,
Не смея тишину нарушить парой фраз.
Not daring to break the silence with a couple of phrases.
Подняв глаза на небо- уже утро,
Raising his eyes to the sky- already morning,
Как будто время, звезды-всё для нас.
As if time, stars are all for us.
И так хотелось крикнуть небу, солнцу:
And so I wanted to shout to the sky, the sun:
Останови мгновенье хоть на час!
Stop a moment for at least an hour!
Мы оба понимали -невозможно,
We both understood -it is not possible
Но так хотелось верить в то сейчас.
But I so wanted to believe in that now.
Бродя по переулкам тем знакомым,
Wandering on the alleys of those acquaintances,
Так страшно было руку отпустить,
It was so scary to let go of
Которая была самым хорошим,
Which was the best
Что этот миг мог подарить.
What this moment could give.
Забыв о суете и всех делах,
Forgetting about the bustle and all matters,
Как будто небо нам дарило те мгновенья,
As if the sky gave us those moments
Друг другом наслаждались так,
They enjoyed each other so
Что разрывало сердце исступленье…
What broke the heart of frenzy ...
Но всё кончается, как это не прискорбно,
But it all ends, as it is not regrettable,
И так же наше прошлое ушло.
And also our past is gone.
Мы счастью так доверились покорно,
We were so trusted so much.
Совсем забыв про наше естество.
Completely forgetting about our nature.
Вернулись мы домой в полусмятенье,
We returned home in a half -country
И даже не пытаясь обьяснить
And not even trying to explain
Семье, с ума сходившей от волненья,
Family crazy with excitement,
То, что посчастливилось нам пережить…
What was lucky for us to survive ...
Анастасия
Anastasia
Смотрите так же
Амир Фаткуллин - Как жду, ищу тебя
Амир Фаткуллин - Как птица я летать хочу
Амир Фаткуллин - А я все помню
Амир Фаткуллин - В путь-дорогу
Последние
Ella Fitzgerald feat. Chick Webb And His Orchestra - My Heart Belongs To Daddy
From A Second Story Window - The Crusher
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
.......просто про любовь - Позови меня
молитва о болящих - Tara Shakti Mantra