Анастасия Лапина - Джим Джонс на Ботани Бэй - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анастасия Лапина

Название песни: Джим Джонс на Ботани Бэй

Дата добавления: 22.05.2023 | 14:44:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анастасия Лапина - Джим Джонс на Ботани Бэй

историю судьбы своей
The history of his fate
позволь я пропою.
Let me sneak it.
о том, как был я осужден
About how I was convicted
и брошен к отплытию.
And abandoned by sailing.
разрушит ветер вам жилье,
The wind will destroy your housing
последнее твоё.
Your last one.
птенцам своим твой прах, Джим Джонс,
Your dust, Jim Jones,
растащит воронье.
The raven is pulled.


верь, я правду говорю
Believe, I'm telling the truth
и нет её верней.
And there is no more correct.
там выбьют прочь всю блажь твою
there they will knock out all your whim
в заливе Ботани Бэй.
In the Bay of Botani Bay.
гнал ветер волны во всю прыть
drove the wind of the waves in full aging
и бриг наш трясся весь.
And our brig shook all.
но лучше в воду - рыб кормить,
But it’s better to feed the fish,
чем в новый южный Уэльс.
than in the new South Wales.


гнал ветер волны, в друг корабль
The wave of the wave drove the wind, into a friend ship
пиратский - к борту борт.
Pirate - to board.
солдаты бриг наш стерегли
Our soldiers guarded our brig
и было их 500.
And there were 500 of them.
ушли пираты под огнем,
Pirates left under fire,
дорогою своей,
your road,
а с ними быть милей, чем гнить
And to be miles with them than to rot
в заливе Ботани Бэй.
In the Bay of Botani Bay.


но всё ж, однажды, в час, когда,
But all, once, at the hour when,
все спят во тьме ночной.
Everyone sleeps in the darkness of the night.
зарежу всех, до одного,
I will cut everyone to one,
и перебью конвой.
And I will kill the convoy.
хороший будет им урок,
The lesson will be good for them
зачем командой всей
Why the whole team
везли Джим Джонса, в кандалах,
They drove Jim Jones, in shackles,
к заливу Ботани Бэй?
To Botani Bay Bay?


и день, и ночь, цепи звенят,
And day and night, chains ring,
трут руки кандалы.
Trust the hands of the shackles.
ну, а когда мы все умрем,
Well, when we all die,
не светят нам гробы.
Coffins do not shine for us.
уж скоро сброшу цепи я
I will soon drop the chain I
и в дебри убегу.
And I will run into the wilds.
и теплым будет труп твой,Джон,
And your corpse will be warm, John,
когда смоюсь я в Мексику.
When I rush to Mexico.