Анатолий Багрицкий, Александр Петерсон - Критические дни - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анатолий Багрицкий, Александр Петерсон

Название песни: Критические дни

Дата добавления: 17.09.2021 | 15:54:02

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анатолий Багрицкий, Александр Петерсон - Критические дни

КРИТИЧЕСКИЕ ДНИ
CRITICAL DAYS


Выше ноги от земли,
Above the legs from the ground,
Слева дебет, справа кредит.
Left debit, right credit.
Остановку уж снесли,
Stopped the stop
А троллейбус все не едет.
And the trolleybus does not go.
Запах свежей простыни
The smell of fresh sheets
Остывает на морозе.
Cools in the cold.
Ветер дым, как платье носит,
The wind smoke like a dress wears
Ну а я считаю дни.
Well, I consider the days.
Считаю дни.
Counting days.
Считаю дни.
Counting days.
Считаю дни.
Counting days.
Критические дни.
Critical days.
Критические дни.
Critical days.


Ах, скучно, братец милый, скучно.
Oh, boring, brother is cute, boring.
Я много отдал бы за случай
I would give a lot in case
Извлечь из собственных стихов,
Extract from your own poems
Тебе, доверив простодушно,
You, confidence in simple,
Какой-то смысл, хоть чужой.
Some meaning, at least someone else's.
Пять лет сидеть под паранджой.
Five years stay under Paranjoy.
Два года ждать и поперхнуться
Two years wait and chollow
Индустриальным суицидом.
Industrial suicide.
Дождя не будет, просто душно.
The rain will not, just stuffy.
Чужим останется чужой.
Stranger will remain someone else.
Прости меня великодушно ты тоже.
Forgive me generously you too.
Всё это фигня, что мы с тобою не знакомы
All this garbage that we are not familiar with you
И разойдёмся равнодушно.
And we will disperse indifferent.
Всё по-другому. За два дня
Everything is different. In two days
Где только не был я, из дому
Where I was not, from home
Не заходя, не выходя.
Without entering without leaving.
Земля впитала два дождя,
Earth absorbed two rain,


И утром ими же вспотело
And in the morning they sweat
Её распаренное тело.
Her sparkling body.
Луна, как луковица, сжата.
Moon, like a bulb, compressed.
В кровавом соусе заката
In bloody sunset sauce
Плывут галушки облаков.
Swimming clouds float.
Вскипая, за края кастрюли
Boiling, saucepan
Через горбатый горизонт
Through the humpback horizon
Сырая матовая вата
Raw matte wool
Тумана медленно сползает.
Fog slowly slides.
Немилосердно выгрызает
Fully buried
Какой-то давний аппетит,
Some long-time appetite,
Но есть не хочется. Претит.
But there is no you want. Putting.
Никто уже не запретит
No one will disagree
И не позволит. Алкоголь
And will not allow. Alcohol
Мне причиняет только боль,
I only hurt pain
Почти апостол суицида.
Almost the apostle suicide.
Каких-то восемь лет назад
Some eight years ago
Я много отдал бы за случай
I would give a lot in case
Не попадаться на глаза,
Do not come across
Не фигурировать в альбомах
Not appear in albums
Так называемой родни.
So-called relatives.
Я здесь давно уже не дома,
I'm not at home here for a long time,
Считаю дни. До воскресенья
Counting days. Until Sunday
Осталось восемь папирос
Left eight papiros
И сигарета.
And cigarette.
Животрепещущий вопрос
Litish question
Не ради истины, но ради
Not for the sake of truth, but for the sake of
Самих вопросов. От ответа
Questions themselves. From response
Ухожу, не помышляя о награде
I'm leaving, not thinking about award
За своевременность ухода.
For the timeliness of care.
В иллюминатор теплохода,
In the airproof porthole
Как в отражение, слежу
As in reflection, watch
За парнем в кожаной фуражке.
Behind the guy in a leather cap.
По недоглаженной рубашке
By unlikelled shirt
Я узнаю холостяка.
I recognize the bachelor.
Его утробная тоска,
His womb longing,
Её обглоданные ляжки,
Her dominated poles,
Их подозрительное сходство
Their suspicious similarity
С ногами будущей жены.
With the legs of the future wife.
Мы оба с ним заражены,
We are both infected with it,
Не исключая превосходства
Not excluding superiority
Одним и тем же постоянством
The same constancy
Повелевать и подчиняться.
Tell and obey.
Отродья пьяного паяца,
Breaks of drunk soldering
Мы окружающим должны
We are surrounding
Смеяться
Laugh
Вслух
Aloud
(плюс-минус бездна)
(plus-minus abyss)
В масштабах гулкого подъезда
On the scale of a humid entrance
Над смертью.
Above death.
Полные штаны.
Full pants.
Весь этот вернисаж, вся эта путаница
All this venice, all this confusion
Вполне оправданны, но всё это не то.
Fully justified, but all this is not that.
И месяц, как поломанная пуговица
And month like a broken button
На старом кашемировом пальто
On old cashmere coat
Седьмого неба. Женщины приходят.
Seventh sky. Women come.
По чайной ложечке, измена за изменой -
On a teaspoon, treason for treason -
Стопталась молодость, как башмаки.
He drove youth like shoes.
И брат мой названый, подсолнух у дороги,
And my brother named, sunflower at the road,
Засох.
Saw.
Настало время
The time has come
Говорить о главном.
Talk about the main thing.