Анатолий Жигулин - Вина - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анатолий Жигулин

Название песни: Вина

Дата добавления: 05.10.2021 | 03:34:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анатолий Жигулин - Вина

Среди невзгод судьбы тревожной
Among the adversity of fate
Уже без боли и тоски
Already without pain and longing
Мне вспоминается таежный
I remember taiga
Поселок странный у реки.
The village is strange at the river.


Там петухи с зарей не пели,
There they did not sing the roots
Но по утрам в любые дни
But in the mornings on any days
Ворота громкие скрипели,
Gate loud creaked,
На весь поселок тот — одни.
On the whole village, one.


В морозной мгле дымили трубы.
In the frosty millet smoke the pipes.
По рельсу били — на развод,
On the rail beat - for divorce,
И выходили лесорубы
And leaving loggers
Нечетким строем из ворот.
Fuzzy build from the gate.


Звучало:
Sounded:
«Первая! Вторая!..»
"First! Second! .. "
Под строгий счет шеренги шли.
Under a strict account, the ranks walked.
И сосны, ругань повторяя,
And pine, swearing repeating,
В тумане прятались вдали...
In the fog hiding away ...


Немало судеб самых разных
A lot of fortune
Соединил печальный строй.
Connected the sad system.
Здесь был мальчишка, мой соклассник,
There was a boy, my stubmaker,
И Брестской крепости герой.
And the Brest Fortress Hero.


В худых заплатанных бушлатах,
In thin paid bushlates,
В сугробах, на краю страны —
In the snowdrifts, on the edge of the country -
Здесь было мало виноватых,
There was little guilty here
Здесь было больше —
There was more -
Без вины.
Without guilt.


Мне нынче видится иною
I now seen another
Картина горестных потерь:
Picture of sorting losses:
Здесь были люди
There were people here
С той виною,
With that wine
Что стала правдою теперь.
What has become true now.


Здесь был колхозник,
There was a collective farmer
Виноватый
Guilty
В том, что, подняв мякины куль,
In the fact that by lifting the mealkin Kul,
В «отца народов» ухнул матом
In the "Father of Peoples" frowned by Mat
(Тогда не знали слова «культ»)...
(Then did not know the words "cult") ...


Смотри, читатель:
Look, reader:
Вьюга злится.
The blizzard is angry.
Над зоной фонари горят.
Above the lanterns zone.
Тряпьем прикрыв худые лица,
Clog cover thinners
Они идут
They are coming
За рядом — ряд.
Behind next - a number.


А вот и я.
Here I am.
В фуражке летней.
In a fee of summer.
Под чей-то плач, под чей-то смех
Under whose crying, under whose laughter
Иду — худой, двадцатилетний —
I am - thin, twenty-year-old -
И кровью харкаю на снег.
And the blood is harking on the snow.


Да, это я.
Yes it's me.
Я помню твердо
I remember hard
И лай собак в рассветный час,
And bark dogs in the dawn hour,
И номер свой пятьсот четвертый,
And the number is your five hundred fourth,
И как по снегу гнали нас,
And as in the snow, drove us


Как над тайгой
Like above Taiga
С оттенком крови
With a tint of blood
Вставала мутная заря...
Bashed muddy dawn ...
Вина!..
Guilt!..
Я тоже был виновен.
I was also guilty.
Я арестован был не зря.
I was arrested was not in vain.


Все, что сегодня с боем взято,
All that today with the battle is taken
С большой трибуны нам дано,
With the big stands, we are given
Я слышал в юности когда-то,
I heard in my youth once
Я смутно знал давным-давно.
I vaguely knew a long time ago.


Вы что, не верите?
You do not believe?
Проверьте —
Check -
Есть в деле, спрятанном в архив,
There is in the case hidden in the archive,
Слова — и тех, кто предан смерти,
Words - and those who are devoted to death
И тех, кто ныне, к счастью, жив.
And those who are now, fortunately, alive.


О, дело судеб невеселых!
Oh, the case of fateless!
О нем — особая глава.
About him - a special chapter.
Пока скажу,
Until I say
Что в протоколах
What in the protocols
Хранятся и мои слова.
My words are stored.


Быть может, трепетно,
Perhaps
Но ясно
But clear
Я тоже знал в той дальней мгле,
I also knew in that long torment,
Что поклоняются напрасно
What worship in vain
Живому богу на земле.
Living God on Earth.


Вина!
Guilt!
Она была, конечно.
She was, of course.
Мы были той виной сильны.
We were that wines strong.
Нам, виноватым, было легче,
We, guilty, was easier
Чем взятым вовсе без вины.
Than taken at all without guilt.


Я не забыл:
I did not forget:
В бригаде БУРа
In Brigade Bura
В одном строю со мной шагал
In the same ranked with me
Тот, кто еще из царских тюрем
One who is still from royal prisons
По этим сопкам убегал.
On these hills escaped.


Он лес пилил со мною вместе,
He saws the forest with me together,
Железной воли человек,
Iron Will Man,
Сказавший «нет» на громком съезде
Said "no" on a loud congress
И вдруг исчезнувший навек.
And suddenly disappeared forever.


Я с ним табак делил, как равный,
I shared with him tobacco how equal
Мы рядом шли в метельный свист:
We walked around a whistle:
Совсем юнец, студент недавний
Very young, student recent
И знавший Ленина чекист...
And knew Lenin Chekist ...


О, люди!
Oh, people!
Люди с номерами.
People with numbers.
Вы были люди, не рабы.
You were people, not slaves.
Вы были выше и упрямей
You were higher and stubborn
Своей трагической судьбы.
His tragic fate.


Я с вами шел в те злые годы,
I walked with you in those angry years
И с вами был не страшен мне
And with you was not afraid of me
Жестокий титул «враг народа»
Brutal title "Enemy of the People"
И черный
And black
Номер
Number
На спине.
On the back.
1962-1963
1962-1963