Анатолий Маркин - Толян - Hoobastank - Crawling In The Dark - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анатолий Маркин

Название песни: Толян - Hoobastank - Crawling In The Dark

Дата добавления: 23.03.2021 | 16:16:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анатолий Маркин - Толян - Hoobastank - Crawling In The Dark

Crawling In the Dark (Ползущий в темноте)
Crawling In The Dark (Creeping in the Dark)


I will dedicate
I Will Dedicate.
Я посвящаю
I dedicate
And sacrifice my everything for just a second's worth
And Sacrifice My Everything for Just A Second's Worth
И жертвую всем, что у меня есть ради того, чтоб
And sacrificing to all that I have in order to
Of how my story's ending
Of how My Story's Ending
Хоть на секунду заглянуть в окончание моей истории.
At least to look at the end of my story.
And I wish I could know if the directions that I take
And I Wish I Could Know If The Directions That I Take
И мне жаль, что я не смог понять, что если я выберу эти пути
And I'm sorry that I could not understand that if I choose these paths
And all the choices that I make won't end up all for nothing
All the choices that I make Won't End Up All for Nothing
И сделаю этот выбор – всё будет напрасно.
And I will make this choice - everything will be in vain.


Show me what it's for
Show Me What It's for
Покажи мне, ради чего это всё?
Show me, for what it's all?
Make me understand it
Make Me Understand IT
Дай мне понять.
Let me understand.
I've been crawling in the dark looking for the answer
I've Been Crawling In The Dark Looking for The Answer
Я ползал во мраке в поисках ответа.
I crawled in the darkness in search of a response.
Is there something more than what I've been handed?
Is There Something More Thanted IS The Been Handed?
Есть ли ничто большее, чем то, что я получил?
Is there anything more than what I got?
I've been crawling in the dark looking for the answer
I've Been Crawling In The Dark Looking for The Answer
Я ползал во мраке в поисках ответа.
I crawled in the darkness in search of a response.


Help me carry on
Help Me Carry ON
Подскажи, как мне жить дальше,
Tell me how I live on,
And show me it's okay to use my heart and not my eyes
And Show Me It's Okay to Use My Heart and Not My Eyes
Я уверь в том, что сердцем лучше, нежели глазами
I am sure that the heart is better than eyes
To navigate the darkness
To Navigate The Darkness
Искать путь во тьме.
Search for a way to darkness.
Will the ending be ever coming suddenly?
Will The Ending Be Ever Coming Suddenly?
Будет ли конец таким же внезапным, как и начало?
Will the end be the same sudden as the beginning?
Will I ever get to see the ending to my story
Will I Ever Get To See The Ending to My Story
Увижу ли я когда-нибудь окончание моей истории?
Will I ever see the end of my story?


Show me what it's for
Show Me What It's for
Покажи мне, ради чего это всё?
Show me, for what it's all?
Make me understand it
Make Me Understand IT
Дай мне понять.
Let me understand.
I've been crawling in the dark looking for the answer
I've Been Crawling In The Dark Looking for The Answer
Я ползал во мраке в поисках ответа.
I crawled in the darkness in search of a response.
Is there something more than what I've been handed?
Is There Something More Thanted IS The Been Handed?
Есть ли ничто большее, чем то, что я получил?
Is there anything more than what I got?
I've been crawling in the dark looking for the answer
I've Been Crawling In The Dark Looking for The Answer
Я ползал во мраке в поисках ответа.
I crawled in the darkness in search of a response.


So when and how will I know?
SO WHEN AND HOW WILL I KNOW?
Итак, когда же и как я узнаю?
So, when and how do I know?


How much further do I have to go? (Have to go)
How MUCH FURTHER DO I Have To Go? (Have to go)
Насколько далеко я должен зайти? (Должен зайти)
How far should I go? (Must go)
And how much longer 'til I finally know? (Finally know)
And How Much Longer 'TIL I FINALLY KNOW? FINALLY KNOW)
И сколько ещё ждать, пока наконец-то не узнаю? (Наконец-то узнаю)
And how much else to wait until you finally find out? (I finally find out)
Cuz I'm looking and I just can't see what's in front of me
Cuz I'm Looking and I Just CAN't See What's in Front Of Me
Ведь я смотрю, но не могу увидеть и того, что передо мной,
After all, I look, but I can not see the fact that in front of me,
In front of me
In Front Of Me
Того, что прямо передо мной…
What is right in front of me ...


Show me what it's for
Show Me What It's for
Покажи мне, ради чего это всё?
Show me, for what it's all?
Make me understand it
Make Me Understand IT
Дай мне понять.
Let me understand.
I've been crawling in the dark looking for the answer
I've Been Crawling In The Dark Looking for The Answer
Я ползал во мраке в поисках ответа.
I crawled in the darkness in search of a response.
Is there something more than what I've been handed?
Is There Something More Thanted IS The Been Handed?
Есть ли ничто большее, чем то, что я получил?
Is there anything more than what I got?
I've been crawling in the dark looking for the answer
I've Been Crawling In The Dark Looking for The Answer
Я ползал во мраке в поисках ответа.
I crawled in the darkness in search of a response.