Анатолий Нуйкин - О числах. Вы люди наученные. Духовный стих - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анатолий Нуйкин

Название песни: О числах. Вы люди наученные. Духовный стих

Дата добавления: 17.11.2021 | 07:20:03

Просмотров: 27

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анатолий Нуйкин - О числах. Вы люди наученные. Духовный стих

Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть един?
You tell me: What is one?
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть два?
You say: What are there two?
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть три?
You tell me: What are there three?
Три патриарха,
Three patriarchs
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть четыре?
You tell me: what are there four?
Четыре евангелиста,
Four evangelist
Три патриарха,
Three patriarchs
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите, что есть пять?
Do you tell me that there are five?
Пять ран Сам Господь терпел,
Five Russian wounds of the Lord himself endured
Четыре евангелиста,
Four evangelist
Три патриарха,
Three patriarchs
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть шесть?
You say: what is six?
Шесть крил херувимских,
Six Cryl Kheruvim
Пять ран Сам Господь терпел,
Five Russian wounds of the Lord himself endured
Четыре евангелиста,
Four evangelist
Три патриарха,
Three patriarchs
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть семь?
You tell me: What is seven?
Семь таинств церковных,
Seven sacraments of church
Шесть крил херувимских,
Six Cryl Kheruvim
Пять ран Сам Господь терпел,
Five Russian wounds of the Lord himself endured
Четыре евангелиста,
Four evangelist
Три патриарха,
Three patriarchs
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть восемь?
You say: What is eight?
Восемь кругов солнечных,
Eight sunny circles
Семь таинств церковных,
Seven sacraments of church
Шесть крил херувимских,
Six Cryl Kheruvim
Пять ран Сам Господь терпел,
Five Russian wounds of the Lord himself endured
Четыре евангелиста,
Four evangelist
Три патриарха,
Three patriarchs
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть девять?
You tell me: What is nine?
Девять чинов Архангельских,
Nine the ranks of Arkhangelsk,
Восемь кругов солнечных,
Eight sunny circles
Семь таинств церковных,
Seven sacraments of church
Шесть крил херувимских,
Six Cryl Kheruvim
Пять ран Сам Господь терпел,
Five Russian wounds of the Lord himself endured
Четыре евангелиста,
Four evangelist
Три патриарха,
Three patriarchs
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!


Вы люди наученные, от разумных избранные,
You are people scientific, from reasonable chosen,
Вы скажите: что есть десять?
You tell me: What is ten?
Десять заповедей Божиих,
Ten commandments of God,
Девять чинов Архангельских,
Nine the ranks of Arkhangelsk,
Восемь кругов солнечных,
Eight sunny circles
Семь таинств церковных,
Seven sacraments of church
Шесть крил херувимских,
Six Cryl Kheruvim
Пять ран Сам Господь терпел,
Five Russian wounds of the Lord himself endured
Четыре евангелиста,
Four evangelist
Три патриарха,
Three patriarchs
Два закона Моисеова,
Two law of Moses,
Един Сын Мариин на небесех царствует,
One son of Mariin to Heavenly reigns,
Надо всеми Бог!
It is necessary for all God!
Смотрите так же

Анатолий Нуйкин - Об Иосафе царевиче. Из пустыни старец. Духовный стих

Анатолий Нуйкин - О душе. Душа моя прегрешная. Духовный стих

Анатолий Нуйкин - Плач Адама. Скорби многой обретаюсь. Духовный стих

Все тексты Анатолий Нуйкин >>>