Андрей Долгов - Мне хочется назвать тебя женой. Стихи К.Симонова - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Андрей Долгов

Название песни: Мне хочется назвать тебя женой. Стихи К.Симонова

Дата добавления: 24.05.2024 | 07:36:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Андрей Долгов - Мне хочется назвать тебя женой. Стихи К.Симонова

Константин Симонов
Konstantin Simonov


Мне хочется назвать тебя женой
I want to call you a wife
За то, что так другие не назвали,
For the fact that others did not call
Что в старый дом мой, сломанный войной,
That in my old house, broken by the war,
Ты снова гостьей явишься едва ли.
You are hardly a guest again.


За то, что я желал тебе и зла,
For the fact that I wished you and evil,
За то, что редко ты меня жалела,
For the fact that you rarely spared me,
За то, что, просьб не ждя моих, пришла
For the fact that, not waiting for my requests, I came
Ко мне в ту ночь, когда сама хотела.
To me the night when he wanted.


Мне хочется назвать тебя женой
I want to call you a wife
Не для того, чтоб всем сказать об этом,
Not to tell everyone about it,
Не потому, что ты давно со мной,
Not because you have long been with me,
По всем досужим сплетням и приметам.
For all the sprouts and signs.


Твоей я не тщеславлюсь красотой,
I will not vain with your beauty,
Ни громким именем, что ты носила,
Not a loud name that you wore
С меня довольно нежной, тайной, той,
From me quite tender, mystery, that one
Что в дом ко мне неслышно приходила.
That I inaudibly came to the house.


Сравнятся в славе смертью имена,
Names will be equal in glory,
И красота, как станция, минует,
And beauty, like the station, passes,
И, постарев, владелица одна
And, old, the owner is one
Себя к своим портретам приревнует.
He will be jealous of his portraits.


Мне хочется назвать тебя женой
I want to call you a wife
За то, что бесконечны дни разлуки,
For the fact that the days of separation are endless,
Что слишком многим, кто сейчас со мной,
That too much who is with me now,
Должны глаза закрыть чужие руки.
Eyes should close the other people's hands.


За то, что ты правдивою была,
For the fact that you were truthful
Любить мне не давала обещанья
I was not promised to love me
И в первый раз, что любишь,— солгала
And for the first time you love, - lied
В последний час солдатского прощанья.
At the last hour of soldier's farewell.


Кем стала ты? Моей или чужой?
Who have you become? Mine or a stranger?
Отсюда сердцем мне не дотянуться...
From here I can’t reach with my heart ...
Прости, что я зову тебя женой
I'm sorry I call you a wife
По праву тех, кто может не вернуться.
By the right of those who may not return.