Андрей Дзенский - Мартини - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Андрей Дзенский

Название песни: Мартини

Дата добавления: 09.06.2021 | 20:00:05

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Андрей Дзенский - Мартини

Валерий ПРОКОШИН
Valery Prokosin
/ 1959 – 2009 /
/ 1959 - 2009 /


Это море в марте вкусней мартини.
This is the sea in March delicious Martini.
Чайки в раме неба, и мы в картине,
Seagulls in the sky, and we are in the picture,
Снятой Пьером Паоло Пазолини.
Shot by Pierre Paolo Pasolini.


Я не Мартин Иден, но кто докажет,
I'm not Martin Eden, but who will prove,
Если солнце – в море, а рама – в саже.
If the sun is in the sea, and the frame is in soot.
Мы одни с тобою в пустом пейзаже.
We are alone with you in an empty landscape.


Полдень катит волны на берег адский,
Noon rolls waves to the shore of hellish,
Воскрешая жизнь, как считал Вернадский.
Resurrected life, as Vernadsky considered.
Дикий пляж расстелен, как плед шотландский.
The wild beach is raped as Plaid's plaid.


А у моря голос конкретно бычий.
And by the sea, the voice is specifically bull.
Так бывает ранней весной обычно,
It happens in early spring usually,
Если акт любви перешел в обычай.
If the act of love switched to the custom.


Если б знали вы, как мы тут кончаем,
If you knew, how we kicker here,
Обжигая горло горячим чаем –
Burning the throat of hot tea -
С лунной долькой марта, под крики чаек!
With Lunny Marther Solk, under the screams of the chap!


О, как горько плачут земные птицы
Oh how bitterly crying earth birds
Над любым кусочком небесной пиццы.
Over any piece of heavenly pizza.
Мы и после смерти им будем сниться.
We will dream after death.


Мы и сами птицами раньше были,
We ourselves were birds before,
Только вы об этом забыли или…
Only you forgot about it or ...
Нас еще при Чехове здесь убили.
We were killed here at Chekhov.


Не кричи по-ихнему, что за глюки
Do not cry in their middle what kind of glitches
На краю отлива, в краю разлуки.
On the edge of the cast, in the edge of the separation.
На фига нам нужен их шестирукий.
On the fig we need their hex.


На хрена нам русские отморозки,
On the horseradish, Russian scumbags
К нам летает дымом из папироски
Smoke flies to us
Шестикрылый наш Серафим Саровский.
Six-color our seraphim Sarovsky.


Это море в марте, как в мармеладе.
This is the sea in March, as in Marmalade.
Где-то рядом рай на змеином яде.
Somewhere near Paradise on the snake poison.
Где я только не был, а вот в Гренаде…
Where I was not only, but in the Grenada ...