Андрей Конструктор - 14 - 28 - Оруэллу 1984 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Андрей Конструктор

Название песни: 14 - 28 - Оруэллу 1984

Дата добавления: 05.11.2022 | 10:44:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Андрей Конструктор - 14 - 28 - Оруэллу 1984

В Раю света нет – выключен.
There is no light in paradise - turned off.
В Аду нет огня – кончился.
There is no fire in hell - it ended.
От стервы-любви вылечен,
From the bitch-lover is cured,
мир в судорогах корчится.
The world writhes in convulsions.


По норме паёк выжевав,
By the norm, the share of the buckwheat,
устроимся спать в норы мы.
We’ll have to sleep in the holes.
Но будет нам срок – выживем.
But we will have a deadline - let's survive.
Не вредно мечтать, Оруэлл!
It is not harmful to dream, Orwell!


Нас будут делить стенами.
We will be divided by walls.
Нас будут сшивать нитками.
We will be sewn with threads.
Врождённый инстинкт – генами.
Congenital instinct - genes.
Условный рефлекс – пытками.
Conditional reflex - torture.


Осколками лжи выложен
Lying fragments are laid out
исход из клоак хоррора.
The outcome of the clock is Horror.
И всё-таки мы выживем.
And yet we will survive.
Всё будет не так, Оруэлл!
Everything will be wrong, Orwell!


Разъятый и сплошь меченый,
Breeded and completely thundered,
отстроен наш мозг заново.
Our brain is rebuilt.
Но стёртые в пыль клеточки
But the cells erased in dust
упрямо хотят странного.
stubbornly want strange.


Хоть бесами бесстыжими,
At least shameless demons
и ангелами голыми,
and naked angels,
но мы назло всем выживем.
But we will spite everything.
Завидуйте нам, Оруэлл!
Envy us, Orwell!


Нас будут гонять резвыми.
We will drive us frisky.
Нас будут давить хлипкими.
We will be crushed flimsy.
Но будем смотреть трезво мы
But we will look soberly we
глазами, в крови липкими.
Eyes, sticky in the blood.


И, в плоть до души выжаты,
And, in the flesh to the soul, squeezed out,
мы будем лупить в колокол
We will be pounding in the bell
о том, что любовь выживет.
The fact that love will survive.
Давайте же к нам, Оруэлл!
Let's go to us, Orwell!
Валите же к нам, Оруэлл!
Damn us, Orwell!