Анна Герман - Гори, гори, моя звезда - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анна Герман

Название песни: Гори, гори, моя звезда

Дата добавления: 19.03.2021 | 09:36:03

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анна Герман - Гори, гори, моя звезда

ГОРИ, ГОРИ, МОЯ ЗВЕЗДА…
BURN, BURN, MY STAR…


Музыка Петра Булахова
Music Peter Bulakhova
Слова Василия Чуевского
Words of Vasily Chu'evsky


Гори, гори, моя звезда,
Burn, burn, my star,
Гори, звезда приветная!
Gori, starly acting!
Ты у меня одна заветная,
You have one cherished,
Другой не будет никогда.
Another will never be.


Сойдет ли ночь на землю ясная,
Whether the night will come down on earth,
Звезд много блещет в небесах,
Stars shakes a lot in heaven,
Но ты одна, моя прекрасная,
But you are alone, my beautiful,
Горишь в отрадных мне лучах.
We are burning in the rays gloomy.


Звезда надежды благодатная,
Star hopping grace
Звезда любви волшебных дней,
Star of love magical days,
Ты будешь вечно незакатная
You will be forever invokining
В душе тоскующей моей!
In my shower thanks mine!


Твоих лучей небесной силою
Your ray of heavenly power
Вся жизнь моя озарена.
My whole life is izar.
Умру ли я - ты над могилою
I die - you're over the grave
Гори, гори, моя звезда!
Burn, burn, my star!


1868
1868.


Популярность приобрела обработка В. А. Сабинина. С успехом исполнялся Борисом Штоколовым и Анной Герман.
The popularity has acquired the processing of V. A. Sabinin. Success was successfully performed by Boris Shtokolov and Anna Herman.


Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006
Anthology of the Russian romance. Golden age. / Auth. Preport. Bioogr. Articles V. Kalugin. - M.: Eksmo, 2006


Это первоначальный текст, с которым романс был издан 1868 году. Стихотворение могло быть написано ранее - Чуевский не публиковал своих стихов, все они известны только по нотным изданиям. Нынче романс обычно исполняется с немного измененным текстом. В сборниках встречаются два близких варианта мелодии - видимо, один первоначальный, а другой, более привычный - обработка Сабинина (хотя имя обработчика почти никогда не указывается). В некоторых изданиях и вовсе дается: "музыка неизвестного автора" или "слова неизвестного автора", хотя оба автора известны.
This is the initial text with which the romance was published in 1868. The poem could be written earlier - Chu'evsky did not publish his poems, all of them are only known in the music editions. Today, the romance is usually executed with a slightly modified text. In the collections there are two similar melody variants - apparently one original, and the other, more familiar - processing Sabinin (although the name of the handler is almost never indicated). In some publications, it is given at all: "The music of an unknown author" or "the words of an unknown author", although both author are known.


При повторении в последнем куплете часто поется:
When repetition in the last paper, it often comes from:


Умру ли я - ты над могилою
I die - you're over the grave
Гори, сияй, моя звезда!
Gori, Siai, My Star!


Петр Петрович Булахов (1822-1885), композитор, родился в семье известного московского оперного певца. К концу жизни оказался парализован, имущество и многие рукописи погибли при пожаре. Последние годы провел в имении Кусково приютившего его графа Шереметева. Романсы писал также его брат Павел Петрович Булахов, оперный тенор.
Petr Petrovich Bulakhov (1822-1885), composer, was born in the family of the famous Moscow opera singer. By the end of his life, it was paralyzed, property and many manuscripts died in a fire. Recent years spent in the estate of a cusary sheltered His Graph Sheremetyeva. Romances also wrote his brother Pavel Petrovich Bulakhov, opera tenor.


Гори, гори, моя звезда,
Burn, burn, my star,
Звезда любви приветная!
Love Star Love!
Ты у меня одна заветная,
You have one cherished,
Другой не будет никогда.
Another will never be.


Сойдет ли ночь на землю ясная,
Whether the night will come down on earth,
Звезд много блещет в небесах.
Stars shakes a lot in heaven.
Но ты одна, моя прекрасная,
But you are alone, my beautiful,
Горишь в отрадных мне лучах.
We are burning in the rays gloomy.


Звезда любви, звезда волшебная,
Love Star, Star Magic,
Звезда прошедших лучших дней,
Star of the last days
Ты будешь вечно незабвенная
You will be forever unforgettable
В душе измученной моей.
In the shower exhausted mine.


Твоих лучей небесной силою
Your ray of heavenly power
Вся жизнь моя озарена.
My whole life is izar.
Умру ли я - ты над могилою
I die - you're over the grave
Гори, сияй, моя звезда!
Gori, Siai, My Star!


Две последние строки куплетов повторяются
The last two lines of the versue are repeated


Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.
The shadows of the past: ancient romance. For voice and guitars / Sost. A. P. Pavlinov, T. P. Orlova. - SPb.: Composer • St. Petersburg, 2007.


ВАРИАНТЫ (3)
Options (3)


1. Гори, гори, моя звезда
1. Gori, Gori, My Star


Музыка П. Булахова
Music P. Bulakhov
Слова В. Чуевского
Words V. Churysky


Гори, гори, моя звезда,
Burn, burn, my star,
Звезда любви приветная!
Love Star Love!
Ты у меня одна заветная,
You have one cherished,
Другой не будет никогда!
Another will never be!


Звезда любви, звезда волшебная,
Love Star, Star Magic,
Звезда прошедших лучших дней!
Star of the last days!
Ты будешь вечно незабвенная
You will be forever unforgettable
В душе измученной моей!
In the shower exhausted mine!


Твоих лучей неясных силою
Your rays obscure power
Вся жизнь моя озарена;
My whole life is izar;
Умру ли я, ты над могилою
I die, you over the grave
Гори, сияй, моя звезда!
Gori, Siai, My Star!


Из репертуара Кэто Джапаридзе (1901-1968)
From the repertoire of Kato Japaridze (1901-1968)


Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
The eyes are black: ancient Russian romance. - M.: Publishing House Eksmo, 2004.


2. Гори, гори, моя звезда
2. Gori, Gori, My Star


Гори, гори, моя звезда,
Burn, burn, my star,
Звезда любви приветная!
Love Star Love!
Ты у меня одна заветная,
You have one cherished,
Другой не будет никогда.
Another will never be.


Сойдет ли ночь на землю ясная,
Whether the night will come down on earth,
Звезд много светит в небесах.
Stars shine a lot in heaven.
Но ты одна, моя прекрасная,
But you are alone, my beautiful,
Горишь в отрадных мне лучах.
We are burning in the rays gloomy.


Звезда надежды благодатная,
Star hopping grace
Звезда любви волшебных дней,
Star of love magical days,
Ты будешь вечно незакатная
You will be forever invokining
В душе тоскующей моей!
In my shower thanks mine!


Твоих лучей небесной силою
Your ray of heavenly power
Вся жизнь моя озарена
My whole life is izar
Умру ли я - ты над могилою
I die - you're over the grave
Гори, сияй, моя звезда!
Gori, Siai, My Star!


Неизвестный источник
Unknown source


3. Гори, гори, моя звезда
3. Gori, Gori, My Star


Музыка П. Булахова
Music P. Bulakhov
Слова В. Чуевского
Words V. Churysky


Гори, гори, моя звезда,
Burn, burn, my star,
Звезда любви приветная!
Love Star Love!
Ты у меня одна заветная,
You have one cherished,
Другой не будет никогда.
Another will never be.


Сойдет ли ночь на землю ясная,
Whether the night will come down on earth,
Звезд много светит в небесах.
Stars shine a lot in heaven.
Но ты одна, моя прекрасная,
But you are alone, my beautiful,
Смотрите так же

Анна Герман - ЧТОБЫ СЧАСТЛИВЫМ БЫТЬ

Анна Герман - Надо только выучиться ждать

Анна Герман - Отцвела весёлая сирень

Анна Герман - Любимый Мой

Анна Герман - Не спеши

Все тексты Анна Герман >>>