Анна Стырова - Все равно война - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анна Стырова

Название песни: Все равно война

Дата добавления: 18.09.2022 | 06:38:06

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анна Стырова - Все равно война

ВСЕ РАВНО ВОЙНА...
Anyway, war ...


Я о доме часто думал, где моя жена.
I often thought about the house where my wife was.
А сейчас на все я плюнул, все равно война.
And now I spat on everything, still war.


Как-то раз иду деревней, мне кричит одна:
Once I go to the village, I am shouting alone to me:
- Отдохни, земляк любимый, все равно война.
- Rest, a fellow countryman beloved, still war.


Захожу я – в хате пусто, и она одна.
I go - in the hut is empty, and she is alone.
Сел я ближе к ней на стульчик, все равно война.
I sat closer to her chair, still war.


- Ну, хозяюшка, спасибо, мне идти пора.
- Well, hostess, thank you, I have to go.
- Посидим, солдатик, вместе, все равно война.
“We’ll sit, soldier, together, still war.”


Прихожу к ней прямо на дом, ночь темным-темна,
I come to her right at the house, the night is dark-dark,
Улыбнулась, села рядом – все равно война.
She smiled, sat nearby - still war.


Сперва так с ней понемножку, а потом - сполна.
At first, a little with her, and then - in full.
До утра кровать скрипела. Все равно война…
Until the morning, the bed creaked. Anyway, war ...


После этого со вздохом сникла вдруг она,
After that, she suddenly won with a sigh,
А потом рукой махнула: все равно война.
And then she waved her hand: still war.


- Ну, а если муж узнает, - говорит она. –
“Well, if the husband finds out,” she says. -
- Ну и что ж, и он ведь знает, что идет война.
“Well then, and he knows that there is a war.”


Прихожу к ней, раздевает вечером сама.
I come to her, undresses in the evening herself.
Водкой горькой угощает, все равно война.
Gorky tunes with vodka, still war.


К ней муж раненый приехал – кончилась война.
The wounded husband came to her - the war ended.
Но нечаянно заметил, что жена полна.
But he accidentally noticed that his wife was full.


Парень быстро докумекал: вот тебе война.
The guy quickly documented: here's a war.
- До свиданья, дорогая, доживай одна.
- Goodbye, dear, live alone.


Из архива пермского писателя Ивана Лепина
From the archive of the Perm writer Ivan Lepin


В нашу гавань заходили корабли. Пермь, "Книга", 1996
Ships entered our harbor. Perm, "Book", 1996


ВАРИАНТ
OPTION


Все равно война...
Anyway, war ...


Вечер. Солнце закатилось.
Evening. The sun rolled.
Чуть взошла луна.
The moon rose a little.
Прогуляться Даша вышла -
Dasha went out for a walk -
Все равно война.
Anyway, war.


Жарко было. Расстегнулась.
It was hot. I unfastened.
Грудь была полна.
The chest was full.
Двадцать лет сидела дома,
I sat at home for twenty years,
А теперь - война.
And now - war.


Видит вдруг - идет военный:
Suddenly sees - the military is coming:
Капитан иль старшина.
Captain Ile foreman.
"Капитан, пойдем со мною,
"Captain, let's go with me,
Все равно - война".
Anyway - war. "


Капитан вздохнул, подумал,
The captain sighed, thought
Вспомнилась жена.
I remembered the wife.
"Не ругай меня, родная, -
"Don't scold me, dear, -
Все равно война..."
Anyway, war ... "


"Капитан, ты не стесняйся.
"Captain, don't be shy.
Я ведь не больна.
I'm not sick.
Нажимай на все педали -
Click on all the pedals -
Все равно война".
Anyway, war. "


И сначало он несмело,
And at first he was timidly
А потом - сполна.
And then - in full.
И всю ночь кровать скрипела:
And all night the bed creaked:
"Все равно война".
"Anyway, war."


Утром встали и оделись.
In the morning we got up and dressed.
Весела она.
She is fun.
"Заходи ко мне, военный, -
"Come to me, military, -
Все равно война…"
Anyway, war ... "


Татьянин день: Песенник. - Серия "Хорошее настроение". - Новосибирск: "Мангазея", 2004
Tatyana's day: songwriter. - The series is "good mood." - Novosibirsk: "Mangazya", 2004