Аркадий Северный - Чемоданчик - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Аркадий Северный - Чемоданчик
А поезд тихо ехал на Бердичев!
And the train was quietly driving on Berdichev!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
And the train was quietly driving on Berdichev!
А поезд тихо е..!
And the train is quiet ..!
А поезд тихо ...хал!
And the train is quiet ... Hal!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
And the train was quietly driving on Berdichev!
А у окна стоял чемодан!
And the window stood a suitcase!
А у окна стоял чемодан!
And the window stood a suitcase!
А у окна стоял...
And the window stood ...
А у окна стоял...
And the window stood ...
А у окна стоял чемодан!
And the window stood a suitcase!
А ну-ка убери чемодан!
Well, ka take a suitcase!
А ну-ка убери чемодан!
Well, ka take a suitcase!
А ну-ка убери...
Well, ka tolery ...
А ну-ка убери...
Well, ka tolery ...
А ну-ка убери чемодан!
Well, ka take a suitcase!
А я не уберу чемодан!
And I will not remove the suitcase!
А я не уберу чемодан!
And I will not remove the suitcase!
А я не уберу...
And I will not remove ...
А я не уберу...
And I will not remove ...
А я не уберу чемодан!
And I will not remove the suitcase!
Он выбросил в окно чемодан!
He threw the suitcase into the window!
Он выбросил в окно чемодан!
He threw the suitcase into the window!
Он выбросил в окно...
He threw out the window ...
Он выбросил...
He threw ...
Он выбросил в окно чемодан!
He threw the suitcase into the window!
А это был не мой чемодан!
And it was not my suitcase!
А это был не мой чемодан!
And it was not my suitcase!
А это был не мой...
And it was not mine ...
А это был не мой...
And it was not mine ...
А это был жены чемодан!
And it was his wife a suitcase!
А в нем было свидетельство о браке!
And it was a marriage certificate!
А в нем было свидетельство о браке!
And it was a marriage certificate!
А в нем было свиде..!
And there was a sign ..!
А в нем было ...тельство!
And it was ... Tel!
А в нем было свидетельство о браке!
And it was a marriage certificate!
Вот так я снова стал холостым!
That's how I again became idle!
Вот так я снова стал холостым!
That's how I again became idle!
Вот так я снова стал...
That's how I became ...
Вот так я снова стал...
That's how I became ...
Вот так я снова стал холостым!
That's how I again became idle!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
And the train was quietly driving on Berdichev!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
And the train was quietly driving on Berdichev!
А поезд тихо е..!
And the train is quiet ..!
А поезд тихо ...хал!
And the train is quiet ... Hal!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
And the train was quietly driving on Berdichev!
Вэн ди схойере от мен болд цигинэмэн. ( Когда весь товар забрали.)
Van di Sokhera from Men Bold Tsiginemen. (When the whole goods were taken away.)
Эн,данк мир гот,мэ от мир ништ фарнемен (Слава богу меня не замели)
En, Dank Mir Goth, ME from the world of Nisht Farremen (thank God they did not leave me)
Их hоб геблибн зицн,ин ви а ёлд гешвицн (И я сидел,как дурак и потел)
Their HB GBLIBN SOTIVN, IN WA A TRUE GESHWITS (and I sat like a fool and sweat)
Их мах зих финм чемадон ништ висн. (И делал вид,что ничего про чемодан не знаю)
Their Maja Finm Thushot Nisht Vistan. (And did the view that I don't know anything about the suitcase)
А поезд тихо ехал фин Бердичев,
And the train was quietly driving Fin Berdichev,
А поезд тихо ехал фин Бердичев,
And the train was quietly driving Fin Berdichev,
А поезд тихо шел,А поезд тихо шел,
And the train quietly walked, and the train quietly walked,
А поезд гейт поволе фин Бердичев. (тихонько отъезжал из Бердичева)
And the train Gate War Fin Berdichev. (quietly drove from Berdicheva)
С'гейт ци мир начальник ГПУ (подошел начальник из ГПУ)
S'Gate Qi World Head of the GPU (the head of the GPU approached)
Фрейгт ба мир: "Чей чемодан"? (спрашивает меня:"Чей чемодан?")
Freigt Ba World: "Whose suitcase"? (asks me: "Whose suitcase?")
Извините мне, ой это не моя,ой это не моя чемодан.
Sorry to me, oh it's not mine, oh it is not my suitcase.
Ой дайте мне билет на Бирбиджан,
Oh give me a ticket to Birbizan,
Ой дайте мне билет на Бирбиджан.
Oh give me a ticket to Birbizan.
Ой дайте мне билет,всего одну билет.
Oh give me a ticket, just one ticket.
Ой дайте мне билет их фур авек (я уезжаю)
Oh give me a ticket of their fur AVEK (I'm leaving)
Смотрите так же
Аркадий Северный - Ольга Чумовая
Аркадий Северный - Девушка в серенькой юбке
Аркадий Северный - Зиганшин буги, Зиганшин рок
Аркадий Северный - Я по тебе соскучилась, Сережа
Аркадий Северный - Ну я откинулся, какой базар-вокзал
Все тексты Аркадий Северный >>>
Последние
Павел Кортунов - В гостях у сказки
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Н О Ч Н О Й П Р О Д А В Е Ц - От гликодина До крокодила
Noble Taylor - Goodnight Goodbye
Сергей Артищев и Чумаков Евгений - Линии жизни
Летние ночи - только романтика во время лета...