Арм Анн - Баллада о Мёртвом Поэте - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Арм Анн

Название песни: Баллада о Мёртвом Поэте

Дата добавления: 25.03.2024 | 21:42:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Арм Анн - Баллада о Мёртвом Поэте

с частичной редакцией последнего, а также Разума Внеземного
with partial editing of the latter, as well as the Mind of the Extraterrestrial
"Здравствуте, Полковник, вы точны как бес..."
"Hello, Colonel, you are as accurate as the devil..."
М.Щербаков
M. Shcherbakov


Под моросью серой, по жухлой траве,
Under the gray drizzle, on the withered grass,
Стирая улыбки и краски,
Erasing smiles and colors,
Идет давно уже мертвый Поэт,
The long-dead Poet is walking,
И он убивает Сказки.
And he kills Tales.


Глядят из-под шляпы пустые глаза
Empty eyes look out from under the hat
Стволами заряженных ружей.
Barrels of loaded guns.
Усы. Борода. Седина в волосах.
Mustache. Beard. Gray hair.
Жаркое из Сказки на ужин.
Fairy tale roast for dinner.


Он - циник. Он - скептик. Он пробовал жизнь
He's a cynic. He's a skeptic. He tried life
Во всех её видах и позах.
In all its forms and poses.
Он - редкая сволочь. Твои миражи
He is a rare bastard. Your mirages
Зарядами жизненной прозы
Charges of life prose


Расстреляны. Сдунув привычно дымок,
Shot. Blowing away the usual smoke,
Он глянет с брезгливой гримасой.
He looks with a disgusted grimace.
Сияющий сказочный Единорог
Shining fairy unicorn
Стал мертвым безжизненным мясом.
Became dead, lifeless meat.


Очнулась старухой, проспавшей сто лет -
I woke up as an old woman who had slept for a hundred years -
Захлопали глупые глазки -
Stupid eyes slammed -
Принцесса. А "спас" ее - Мертвый Поэт,
Princess. And the Dead Poet “saved” her,
И он - убил её Сказку.
And he killed her Fairy Tale.


Когда-то и он Сочинителем был,
Once upon a time he was a writer,
И Сказкам он верил когда-то,
And he once believed fairy tales,
Но лютню - отбросил. Перо - отложил,
But he threw away the lute. Feather - put aside,
И стал из Поэта - Солдатом.
And from a Poet he became a Soldier.


Пылающим сердцем хотел он спасти
With a burning heart he wanted to save
Свой Мир от погибели рока,
Your World from the destruction of rock,
Но сердце сгорело. И пепел в груди
But my heart burned. And ashes in my chest
Рождает лишь мертвые строки.
It produces only dead lines.


...Ты можешь спастись от бесчисленных бед
...You can be saved from countless troubles
Щитом и мечом. Или маской...
Shield and sword. Or a mask...
Но если к тебе пришел Мертвый Поэт -
But if the Dead Poet came to you -
Собой заслони свою Сказку!
Cover your Fairy Tale with yourself!


© Copyright: Арм Анн, 2009
© Copyright: Arm Ann, 2009
Свидетельство о публикации №109050200581
Certificate of publication No. 109050200581