Артист эстрады Иван Козловский - НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Артист эстрады Иван Козловский

Название песни: НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ

Дата добавления: 07.01.2024 | 12:32:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Артист эстрады Иван Козловский - НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ

НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ
THEY WANTED TO BEAT US, THEY WANTED TO BEAT US


Музыка: А. Давиденко
Music: A. Davidenko
Слова: Д. Бедный
Words: D. Poor


Нас побить, побить хотели,
They wanted to beat us, they wanted to beat us,
Нас побить пыталися (эх!).
They tried to beat us (eh!).
А мы тоже не сидели,
And we didn’t sit either,
Того дожидалися.
They were waiting for this.


У китайцев генералы
The Chinese have generals
Все вояки смелые (эх!):
All warriors are brave (eh!):
На рабочие кварталы
To working-class neighborhoods
Прут, как очумелые.
Driving like crazy.


Под конец они, пройдохи,
In the end they, the scoundrels,
Так распетушилися (эх!):
They got so excited (eh!):
На советские «подвохи»
On Soviet "tricks"
Дать отпор решилися:
Decided to fight back:


«Большевистскую заразу
"Bolshevik infection
Уничтожить начисто!» (эх!).
Destroy completely!” (eh!).
Но их дело стало сразу
But their business immediately became
Очень раскарячисто.
Very bright.


Нас побить, побить хотели,
They wanted to beat us, they wanted to beat us,
Нас побить пыталися (эх!),
They tried to beat us (eh!)
Но мы тоже не сидели,
But we didn’t sit either,
Того дожидалися!
We've been waiting for this!


Так махнули, так тряхнули,
They waved like that, they shook like that,
Крепко так ответили (эх!),
They answered so firmly (eh!)
Что все Чжаны Сюэ-ляны
That all Zhang Xue-liang
Живо дело сметили.
The matter was quickly swept away.


Застрочили быстро ноты
Quickly stitched the notes
Мирные и точные (эх!).
Peaceful and accurate (eh!).
Мастера своей работы
Masters of their work
Мы, дальневосточные!
We, Far Easterners!


Наш ответ Чжан Сюэ-лянам —
Our answer to Zhang Xue-liang -
Схватка молодецкая (эх!),
Well done fight (eh!)
А рабочим и крестьянам —
And to the workers and peasants -
Дружба всесоветская!
All-Soviet friendship!


Нас побить, побить хотели,
They wanted to beat us, they wanted to beat us,
Нас побить пыталися (эх!),
They tried to beat us (eh!)
Но мы даром не сидели,
But we didn’t sit in vain,
Того дожидалися!
We've been waiting for this!