Атри и Мафик - Небо радо нам - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Атри и Мафик

Название песни: Небо радо нам

Дата добавления: 22.05.2024 | 01:16:59

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Атри и Мафик - Небо радо нам

Сегодня ночью мы без слов поговорим,
We will talk without words tonight,
Так как умеем только мы.
Since we can only.
Маэстро дождь по крышам отбивает ритм,
Maestro rain on the roofs beat off the rhythm,
Так странно дождь среди зимы.
So strange rain in the middle of winter.


Я расскажу тебе о том, что я почти забыл,
I will tell you about what I almost forgot
Блеск твоих изумрудных глаз.
The sparkle of your emerald eyes.
Но помню, что любила ты и знай, что я любил,
But I remember that you loved and know what I loved,
Все это помню, как сейчас.
I remember all this as now.


[Припев]:
[Chorus]:
О, дождик, капли за окном -
Oh, rain, drops outside the window -
Это небо радо нам! Наша встреча неслучайна.
This is the sky for us! Our meeting is not accidental.
О, мысли только об одном,
Oh, thoughts only about one thing,
Чтобы нас с тобой рассвет не спугнул нечаянно.
So that you and I do not scare the dawn inadvertently.


[Куплет 2]:
[Verse 2]:
Рисовали мы любовь простым карандашом,
We painted love with a simple pencil,
Все хотят хотя бы на эскиз.
Everyone wants at least a sketch.
Но раскрасили в итоге спящих голышом,
But painted as a result sleeping naked,
Нас волшебной кисти волоски.
We hairs with a magic brush.
Зимний дождь какой пассаж,
Winter rain what passage,
Ирония творца, фантасмагория.
The irony of the Creator, phantasmagoria.
Так происходит без начала и конца,
This happens without the beginning and end,
Любви история.
Love History.


[Припев]:
[Chorus]:
О, дождик, капли за окном -
Oh, rain, drops outside the window -
Это небо радо нам! Наша встреча неслучайна.
This is the sky for us! Our meeting is not accidental.
О, мысли только об одном,
Oh, thoughts only about one thing,
Чтобы нас с тобой рассвет не спугнул нечаянно.
So that you and I do not scare the dawn inadvertently.