асястихия - Королевская охота - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: асястихия

Название песни: Королевская охота

Дата добавления: 23.12.2023 | 15:26:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни асястихия - Королевская охота

Гонясь за зайцами, следи чтоб волк тебя не поймал,
When chasing hares, make sure that the wolf doesn’t catch you,
Ибо чем дальше в лес, тем гуще деревьев кроны.
For the further into the forest, the thicker the tree crowns.
Король на зайцев охотился, казнил и миловал, воевал,
The king hunted hares, executed and pardoned, fought,
Теперь безглавому королю не нужна корона.
Now the headless king doesn't need a crown.
В стране что ни год - голод. И войны, войны.
Every year there is famine in the country. And wars, wars.
Зайцев съели. Даже волка с лисицей и рыб в пруду.
The hares were eaten. Even a wolf with a fox and fish in a pond.
Казненный король как никогда спокоен,
The executed king is calmer than ever,
Безглавому королю нечем жевать еду.
The headless king has nothing to chew his food with.
Грустный шут сидит на ступеньках храма,
A sad jester sits on the steps of the temple,
В предсмертном бреду ему священник кричит: "покайся!",
In his dying delirium, the priest shouts to him: “Repent!”
Короля не тревожат шутово-церковные драмы.
The king is not bothered by jester-church dramas.
Нечем послушать безглавому королю молитв и басен.
The headless king has nothing to listen to in prayers and fables.
Семье королевской нечего тоже кушать,
The royal family has nothing to eat either,
В молитвах своих к облакам воздевают руки.
In their prayers they raise their hands to the clouds.
Король отныне к семье своей равнодушен,
The king is now indifferent to his family,
Безглавому королю нечем смотреть на внуков.
The headless king has nothing to look at his grandchildren.
О короле безглавом песни когда-то смолкнут,
Songs about the headless king will one day fall silent,
Упадут, как и он, в могилы его враги.
His enemies will fall, like him, into their graves.
Не гонись за зайцами, коли боишься волка.
Don't chase hares if you're afraid of the wolf.
И не пекись за корону. Голову береги.
And don't worry about the crown. Take care of your head.