ЛИГУРИЯ - Скороговорка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ЛИГУРИЯ

Название песни: Скороговорка

Дата добавления: 01.03.2023 | 19:12:06

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ЛИГУРИЯ - Скороговорка

В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал. Как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да не дорапортовАл, дорапортовывал. Да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду, что дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе.
On Thursday, the fourth of four and a quarter of an hour was regulated in Liguria, but thirty -three ships were maneuveled, maneuamed, and they did not catch, and then the protocol about the protocol recorded. As an interviewer, an interviewed Ligurian regulator is a speech, but not purely reported, but did not refort, portrayed. Yes, so he was infurpted about the warm -up weather that so that the incident would not become a contender for a judicial precedent, the Ligurian regulator is acclimatized in an unconstitutional Constantinople.


Где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Брандебурга, бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл. Но на самом деле турка не был в деле. Да и Клара-краля в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет. А потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вoра дрова воровали. Но грех — не смех, не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке. Вот и не до бомбардира ворам было, но и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей. Зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два дровокола-дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла. Цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь. Молодец против овец, а против молодца - сам овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сенька Соньку с Санькой на санках: санки — скок, Сеньку — в бок, Соньку — в лоб, все — в сугроб.
Where the crested laughter laughter laughed and shouted to the Turk, which was stolen by a pipe: do not smoke, Turk, a pipe, buy better a pile of a peak, it is better to buy a pile of a pile, otherwise a scorer from Brandburg will come, he will get bombs for the fact that he has a black -willed half -day with a snout I lifted, dug and tear. But in fact, the Turk was not in business. Yes, and Clara-Cool at that time sneaked to Larus, while Karl was stolen from Clara, for which Clara had a clarinet from Karl. And then in the courtyard of the target widow the barbarians stole these two fires. But sin is not a laughter, not to put in a nut: about Clara with Karl in the darkness, all the crayfish were noisy in a fight. So it was not to the scorer that there were thieves, but not to the target widow, and not up to gimmole children. But the angry widow put firewood into the barn: since firewood, two firewood, three firewood-all firewood did not fit, and two lumberjacks, two shoal-cutters for the sensed barbarians expelled firewood backwards back to the woody courtyard, where the heron was stubborn, the heron was dry. Silted. The chicken, but the heron clung tenaciously to the chain. Well done against the sheep, and against the young man - the sheep himself, which Senya hay wears in the sleigh, then carries Senka Sonya with Sanka on the sled: Sanko - Skok, Senka - in the side, Sonya - in the forehead, all in the snowdrift.


А Сашка только шапкой шишки сшиб. Затем по шоссе Саша пошел, саше на шоссе Саша нашел; Сонька же — Сашкина подружка — шла по шоссе и сосала сушку. Да притом у Соньки-вертушки во рту еще три ватрушки — аккурат медовик. Но ей не до медовика — Сонька с ватрушками во рту пономаря перепономарит-перевыпономарит. Жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, что у ужа — ужата, у ежа — ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверикА чечевицы без червоточины, и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогОм из сыворотки из-под простокваши. О всём о том у кола колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин Зальцбургский бесперспективняк из-под бронетранспортёра константировал. Как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорИть, не перевЫскороговорить. Но попытка — не пытка.
And Sashka is only a hat with a hat. Then Sasha went along the highway, Sasha found Sasha on the highway; Sonya - Sashkina girlfriend - walked along the highway and sucked drying. Yes, moreover, Sonya-Village in the mouth has three more cheesecakes-exactly a medical officer. But she is not up to a honey cake-Sonya with cheesecakes in the mouth of a sexton is a reponamarit-marrite-mass-massarite. It buzzes like a beetle, buzzing, and dizzy: I had a Frol - Frol on Laurus lure, will go to Lavra on Frol Lavra that a wahmister with a wahmister, a captain with a rotten, that is terrible, at a hedgehog, and he has a hedgehog, and he had him A high-ranking guest carried away a cane, and soon five children ate five honey agarics again with half a fourth of the four of lentils without wormholes, and a thousand six hundred and sixty-six pies with cottage cheese from a serum from under a yoke. They called out about everything about the stake of the bell, so much so that even Konstantin Zalzburg's hopelessness from under an armored personnel carrier was constant. Like all the bells, not to cross, not re -healing, and all the tongue twisters cannot be rebooted, not to reject. But the attempt is not torture.