Ле йк ин Вла дими р - Тих.. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ле йк ин Вла дими р

Название песни: Тих..

Дата добавления: 21.01.2022 | 20:20:07

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ле йк ин Вла дими р - Тих..

Тихо в лесу, только не спит медведь,
Quietly in the forest, just not sleeps the bear,
Мечтает он арию Ленского спеть,
He dreams to sing Aria Lensky,
Вот и не спит медведь.
So the bear does not sleep.


Тихо в лесу, только не спит комар,
Quietly in the forest, just not sleeping mosquito,
Очаровал комара Ренуар…
Fascinated Komar Renoir ...


Тихо в лесу, только не спит сурок,
Quietly in the forest, just not sleeping the ground
Хочет стреляться, но сломан курок…
Wants to shoot, but broken the trigger ...


Тихо в лесу, только не спит гусак,
Quietly in the forest, just not sleeping hussak,
Он на гусыню точит тесак…
He sharpens the tessel on the goose ...


Тихо в лесу, только не спит жираф,
Quietly in the forest, just not sleeping giraffe,
Он поступил на работу в Минздрав…
He went to work in the Ministry of Health ...


Тихо в лесу, только не спит бизон
Quietly in the forest, just not sleeping bison
Приснился бизону Иосиф Кобзон…
Dreamed Bison Joseph Kobzon ...


Тихо в лесу, только не спит енот,
Quietly in the forest, just not sleeping raccoon,
Солнце свободы над миром встаёт…
The sun of freedom over the world gets up ...


Тихо в лесу, только не спит койот,
Quietly in the forest, just not sleeping coyote,
Он пятилетку в три года даёт…
He gives a five-year apartment in three years ...


Тихо в лесу, только не спит кабан,
Quietly in the forest, just not sleeping the boar,
Он пятилетний не выполнил план…
He did not fulfill the five-year plan ...


Тихо в лесу, только не спит оса,
Quietly in the forest, just not sleeps,
Приснилась копчёная ей колбаса…
Dreamed smoked sausage to her ...


Тихо в лесу, только не спит коза,
Quietly in the forest, just not sleeps the goat,
Учит отрывок из драмы «Гроза»…
Teaches an excerpt from the drama "Thunderstorm" ...


Тихо в лесу, только не спит гюрза,
Quietly in the forest, just not sleeping Gürza,
Учит она то же, что и коза…
She teaches the same as the goat ...


Тихо в лесу, только не спит лиса,
Quietly in the forest, just not sleeping fox,
С волком свиданье в 4 часа…
With a wolf date at 4 o'clock ...


Тихо в лесу, только не спит овца,
Quietly in the forest, just not sleeping sheep,
Только что вышла из-под венца…
Just came out from under the crown ...


Тихо в лесу, только не спит баран,
Quietly in the forest, just not sleeping ram,
Он на углях скончался от ран…
He died on the coals from the Russian Academy of Sciences ...


Тихо в лесу, только не спит блоха,
Quietly in the forest, just not sleeping flea,
Конфисковали у блошки меха…
Confiscated from flew of fur ...


Тихо в лесу, только не спит шакал,
Quietly in the forest, just not sleeping jackal,
Карл у Клары украл коралл…
Carl from Clara stole a coral ...


Тихо в лесу, только не спит марал,
Quietly in the forest, just not sleeping maral,
Честное имя своё замарал
Honest name to his zamaral


Тихо в лесу, только не спит сова,
Quietly in the forest, just not sleeping owl,
В чём-то она, несомненно, права…
In something she is undoubtedly the right ...


Тихо в лесу, только не спит паук,
Quietly in the forest, just not sleeping spider,
Он аморально проводит досуг…
He is immorally spending leisure ...


Тихо в лесу, только не спит хорёк,
Quietly in the forest, just not sleeping the soor
Честь свою смолоду он не сберёг…
He does not save his honor ...


Тихо в лесу, только не спит питон,
Quietly in the forest, just not sleeping Python,
Он посещает злачный притон…
He visits the cereal junk ...


Тихо в лесу, только не спит павлин,
Quietly in the forest, just not sleeping peacock,
Выпил он вместо вина формалин…
He drank instead of wine formalin ...


Тихо в лесу, только не спит сатир,
Quietly in the forest, just not sleeping satir,
Люстру купил себе в стиле «ампир»…
Lastra bought himself in the style of "Ampire" ...


Тихо в лесу, только не спит чирок,
Quietly in the forest, just not sleeping teal,
Скушал он с мясом несвежий пирог…
He fought with meat a nonstore pie ...


Тихо в лесу, только не спит пегас,
Quietly in the forest, just sleeps Pegasus,
Он не успел до закрытья в лабаз…
He did not have time before the closure in Labaz ...


Тихо в лесу, только не спит тапир,
Quietly in the forest, just sleeps tapir,
Он не успел до закрытья в ОВиР…
He did not have time before the closure in OVIR ...


Тихо в лесу, только не спит орёл,
Quietly in the forest, just not sleeping eagle,
Он только что партсобранье провёл…
He just spent the guy ...


Тихо в лесу, только не спит снегирь,
Quietly in the forest, just not sleeping bullfinch,
За пропаганду он сослан в Сибирь
For propaganda, he is exiled to Siberia


Тихо в лесу, только не спит верблюд,
Quietly in the forest, just not sleeping camel,
Птицы над ним «Марсельезу» поют…
Birds over him "Marcelase" sing ...


Тихо в лесу, только не спит ишак,
Quietly in the forest, just not sleeping isaq,
Душманы напали на мирный кишлак…
Dreshans attacked peaceful kisher ...


Тихо в лесу, только не спит байбак,
Quietly in the forest, just not sleeps baybak,
Не знает, зачем Буш напал на Ирак…
Does not know why Bush attacked Iraq ...


Тихо в лесу, только не спит сайгак,
Quietly in the forest, just not sleeps saigak,
Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»…
Our proud "Varyag" does not surrender ...


Тихо в лесу, только не спит хомяк,
Quietly in the forest, just not sleeping hamster,
Он сторожит от врагов алый стяг…
He will fit the scarlet enemies ...


Тихо в лесу, только не спит термит,
Quietly in the forest, just not sleeps the term
Он отвратительный антисемит…
He is a disgusting anti-Semit ...


Тихо в лесу, только не спит москит,
Quietly in the forest, just sleeps mosquito,
Думает он, отчего он не спит…
He thinks, why he does not sleep ...


Тихо в лесу, только не спит вальдшнеп,
Quietly in the forest, just not sleeping Valdshnep,
Слух потерял, онемел и ослеп…
Hearing lost, numb and blind ...


Тихо в лесу, только не спит примат
Quietly in the forest, just not sleeping primate
Приснилось ему будто он Арафат…
He dreamed him as if he was arafat ...


Тихо в лесу, только не спит упырь
Quietly in the forest, just not sleeping the science
Его мочевой беспокоит пузырь…
His blade is bubble ...


Тихо в лесу, только не спит барсук,
Quietly in the forest, just not sleeping badger,
Учит из Торы он длинный пасук…
He teaches from the Torah. He is a long pasuk ...


Тихо в лесу, только не спит עולֵה,
Quietly in the forest, just not sleeping עולֵה,
Он савланутом по горло מלא…
He savlaught on the throat מלא ...


Тихо в лесу, только не спит עולָה,
Quietly in the forest, just not sleeping עולָה,
Сделали мужу её брит-мила…
Made her husband her Brit Mila ...


Тихо в лесу, только не спит кентавр
Quietly in the forest, just not sleeping a centaur
В Гавре у мавра украли двутавр…
In Havra, Maur was stolen ...