Лермонтов М.Ю. - Беглец - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Лермонтов М.Ю.

Название песни: Беглец

Дата добавления: 02.06.2021 | 04:12:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Лермонтов М.Ю. - Беглец

Гарун бежал быстрее лани,
Garun ran faster Lani,
Быстрей, чем заяц от орла;
Faster than the hare from the eagle;
Бежал он в страхе с поля брани,
He ran in fear from the field of Brahi,
Где кровь черкесская текла;
Where the blood is Circassian flowed;
Отец и два родные брата
Father and two native brothers
За честь и вольность там легли,
For honor and liberty there
И под пятой у супостата
And under the fifth from the sacuost
Лежат их головы в пыли.
Lying their heads in dust.
Их кровь течет и просит мщенья,
Their blood flows and asks the gym,
Гарун забыл свой долг и стыд;
Garun forgot his duty and shame;


Он растерял в пылу сраженья
He confused in the heat of the battle
Винтовку, шашку — и бежит! —
Rifle, checker - and runs! -


И скрылся день; клубясь, туманы
And disappeared day; Flooring, fog
Одели темные поляны
Dressed dark glads
Широкой белой пеленой;
Wide white veil;
Пахнуло холодом с востока,
Smell the cold from the east,
И над пустынею пророка
And over the desert of the prophet
Встал тихо месяц золотой…
Got up quietly the month of gold ...


Усталый, жаждою томимый,
Tired, thirst for tommy,
С лица стирая кровь и пот,
From face washing blood and sweat,
Гарун меж скал аул родимый
Garun between the rocks of Aul is a birthplace
При лунном свете узнает;
Under the lunar light learns;
Подкрался он, никем не зримый…
He truncated, no one visible ...
Кругом молчанье и покой,
Circle silence and peace
С кровавой битвы невредимый
With bloody battle uncredited
Лишь он один пришел домой.
Only he came home.


И к сакле он спешит знакомой,
And to Sakle he hurries a familiar
Там блещет свет, хозяин дома;
There shrinks the light, the owner of the house;
Скрепясь душой как только мог,
Staring the soul as soon as he could
Гарун ступил через порог;
Garun stepped through the threshold;
Селима звал он прежде другом,
Selim called him before the other,
Селим пришельца не узнал;
Selim Alien did not recognize;
На ложе, мучимый недугом, —
On the bed, tormented by a poor, -
Один, — он молча умирал…
One, - He silently died ...
«Велик аллах! от злой отравы
"Great Allah! from evil poison
Он светлым ангелам своим
He is bright angels
Велел беречь тебя для славы!»
Tried to take care of you for glory! "
— «Что нового?» — спросил Селим,
- "What's new?" - asked Selim,
Подняв слабеющие вежды,
Raising weakening immigrants,
И взор блеснул огнем надежды!..
And the gaze flashed with the fire of hope! ..
И он привстал, и кровь бойца
And he brought and blood fighter
Вновь разыгралась в час конца.
Again spiked at the end of the end.
«Два дня мы билися в теснине;
"Two days we beat in the tesnin;
Отец мой пал, и братья с ним;
My father fell, and brothers with him;
И скрылся я один в пустыне,
And I hide alone in the desert,
Как зверь преследуем, гоним,
As a beast pursue, drive,
С окровавленными ногами
With bloody legs
От острых камней и кустов,
From sharp stones and bushes
Я шел безвестными тропами
I walked unless path
По следу вепрей и волков.
Along the trail of Vepray and Volkov.
Черкесы гибнут — враг повсюду.
Circassians are dying - enemy everywhere.


Прими меня, мой старый друг;
Accept me, my old friend;
И вот пророк! твоих услуг
And here is a prophet! Your services
Я до могилы не забуду!..»
I will not forget to the grave! .. "
И умирающий в ответ:
And dying in response:
«Ступай — достоин ты презренья.
"Stay - you are worthy of contempt.
Ни крова, ни благословенья
Neither beds nor blessing
Здесь у меня для труса нет!..»
Here I have no coward! .. "


Стыда и тайной муки полный,
Shame and secret flour full,
Без гнева вытерпев упрек,
Without anger, wiped reproach,
Ступил опять Гарун безмолвный
Stepped again Garun silent
За неприветливый порог.
For an unwriting threshold.


И, саклю новую минуя,
And, Sacky new passing,
На миг остановился он,
On the moment he stopped
И прежних дней летучий сон
And the former days of a flying dream
Вдруг обдал жаром поцелуя
Suddenly hid a kiss
Его холодное чело.
His cold man.
И стало сладко и светло
And it became sweet and light
Его душе; во мраке ночи,
His soul; In the darkness of the night,
Казалось, пламенные очи
It seemed fiery eyes
Блеснули ласково пред ним,
Bridged gently before him
И он подумал: я любим,
And he thought: I love,
Она лишь мной живет и дышит…
She only lives me and breathes ...
И хочет он взойти — и слышит,
And he wants to go - and hears,
И слышит песню старины…
And hears the song of the antique ...
И стал Гарун бледней луны:
And Garun Pale Moon became:


Месяц плывет
Month is swimming
Тих и спокоен,
Quiet and calm
А юноша воин
And young man warrior
На битву идет.
There is a battle.
Ружье заряжает джигит,
Ruzhier charges jigit
А дева ему говорит:
And Deva he says:
Мой милый, смелее
My dear, bolder
Вверяйся ты року,
Make you in rock,
Молися востоку,
Pray east
Будь верен пророку,
Be faithful to the Prophet,
Будь славе вернее.
Be glory or rather.
Своим изменивший
His changed
Изменой кровавой,
Treason bloody
Врага не сразивши,
The enemy is not fighting,
Погибнет без славы,
Will die without glory


Дожди его ран не обмоют,
Rain his wounds do not oby
И звери костей не зароют.
And the beasts of the bones will not work.
Месяц плывет
Month is swimming
И тих и спокоен,
And quiet and calm
А юноша воин
And young man warrior
На битву идет.
There is a battle.


Главой поникнув, с быстротою
Chapter by turning, with speed
Гарун свой продолжает путь,
Garun his continues the way
И крупная слеза порою
And large tear sometimes
С ресницы падает на грудь…
From the eyelashes falls on the chest ...


Но вот от бури наклоненный
But from the storm oblique
Пред ним родной белеет дом;
Before him native whites house;
Надеждой снова ободренный,
Hope again encouraged
Гарун стучится под окном.
Garun knocks under the window.
Там, верно, теплые молитвы
There, right, warm prayers
Восходят к небу за него,
Go go to the sky for him
Старуха мать ждет сына с битвы,
The old woman is waiting for her son with battle,
Но ждет его не одного!..
But it is waiting for him not one! ..


«Мать, отвори! я странник бедный,
"Mother, divert! I am a poor wanderer,
Я твой Гарун! твой младший сын;
I'm your garun! Your youngest son;
Сквозь пули русские безвредно
Through bullets Russian harmlessly
Пришел к тебе!»
Came to you! "
— «Один?»
- "One?"
— «Один!..»
- "One!.."
— «А где отец и братья?»
- "Where is the father and brothers?"
— «Пали!
- "Pali!
Пророк их смерть благословил,
The prophet their death blessed
И ангелы их души взяли».
And the angels their souls took. "
— «Ты отомстил?»
- "Did you revenge?"
— «Не отомстил…
- "Did not revenge ...
Но я стрелой пустился в горы,
But I went to the mountain arrow,
Оставил меч в чужом краю,
Left sword in someone else's edge,
Чтобы твои утешить взоры
To console your eyes
И утереть слезу твою…»
And wipe your tear ... "
— «Молчи, молчи! гяур лукавый,
- "Silent, silence! gyur shy
Ты умереть не мог со славой,
You could not die with glory,
Так удались, живи один.
So managed, live alone.
Твоим стыдом, беглец свободы,
Your shame, fugitive freedom,
Не омрачу я стары годы,
I do not overshadow old years old
Ты раб и трус — и мне не сын!..»
You are a slave and coward - and I do not son! .. "
Умолкло слово отверженья,
Silent the word of curing,


И всё кругом объято сном.
And everything is all with a bar.
Проклятья, стоны и моленья
Curse, moans and messengers
Звучали долго под окном;
Sounded long under the window;
И наконец удар кинжала
And finally hit the dagger
Пресек несчастного позор…
The presets of the unfortunate shame ...
И мать поутру увидала…
And the mother in the morning saw ...
И хладно отвернула взор.
And coldly turned his eyes.
И труп, от праведных изгнанный,
And the corpse, from the righteous expelled,
Никто к кладбищу не отнес,
Nobody attributed to the cemetery
И кровь с ег
And blood with j
Смотрите так же

Лермонтов М.Ю. - Не верь себе

Лермонтов М.Ю. - Зови надежду сновиденьем...

Лермонтов М.Ю. - Стансы

Лермонтов М.Ю. - раскаянье

Лермонтов М.Ю. - К деве небесной

Все тексты Лермонтов М.Ю. >>>