Лермонтов - Дума - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Лермонтов

Название песни: Дума

Дата добавления: 07.09.2021 | 11:18:03

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Лермонтов - Дума

Печально я гляжу на наше поколенье!
Sadly I look at our generation!
Его грядущее - иль пусто, иль темно,
His coming - il empty, il dark,
Меж тем, под бременем познанья и сомненья,
Meanwhile, under the burden of cognition and doubt,
В бездействии состарится оно.
At idle, it is old.
Богаты мы, едва из колыбели,
We are rich, barely out of the cradle,
Ошибками отцов и поздним их умом,
Error of fathers and later their mind,
И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели,
And life is too tormented us as a smooth path without a goal,
Как пир на празднике чужом.
Like the feast of the festival strange.


К добру и злу постыдно равнодушны,
For good and evil shamefully indifferent,
В начале поприща мы вянем без борьбы;
At the beginning of pursuits we vyanem without a fight;
Перед опасностью позорно малодушны
Before danger shamefully cowardly
И перед властию - презренные рабы.
And before power - despised slaves.
Так тощий плод, до времени созрелый,
So thin the fruit until the time is ripe,
Ни вкуса нашего не радуя, ни глаз,
No taste of our not pleasing or eye
Висит между цветов, пришлец осиротелый,
Hanging between the colors, the stranger, the orphaned,
И час их красоты - его паденья час!
And the hour of their beauty - his fall an hour!


Мы иссушили ум наукою бесплодной,
We dried up barren mind by science,
Тая завистливо от ближних и друзей
Taya envy of neighbors and friends
Надежды лучшие и голос благородный
I hope the best voice and the noble
Неверием осмеянных страстей.
Unbelief ridiculed passions.
Едва касались мы до чаши наслажденья,
We barely touched the cup to the delight,
Но юных сил мы тем не сберегли;
But the young forces, we yet have preserved;
Из каждой радости, бояся пресыщенья,
Of every joy, boyasya satiety,
Мы лучший сок навеки извлекли.
We have the best juice ever extracted.


Мечты поэзии, создания искусства
Dream poetry, art creation
Восторгом сладостным наш ум не шевелят;
Sweet delight our mind does not stir;
Мы жадно бережем в груди остаток чувства -
We eagerly cherish chest remainder feelings -
Зарытый скупостью и бесполезный клад.
Avarice and useless buried treasure.
И ненавидим мы, и любим мы случайно,
And we hate and we love by chance,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
Nothing without sacrificing any malice, no love,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
And reigns in the soul of some secret cold,
Когда огонь кипит в крови.
When the fire boils the blood.
И предков скучны нам роскошные забавы,
And our ancestors boring luxury fun,
Их добросовестный, ребяческий разврат;
Their conscientious, childish depravity;
И к гробу мы спешим без счастья и без славы,
And we hasten to the tomb without happiness and without glory,
Глядя насмешливо назад.
Looking back mockingly.


Толпой угрюмою и скоро позабытой
Crowd sullen and soon forgotten
Над миром мы пройдем без шума и следа,
Over the world we will pass without noise and wake,
Не бросивши векам ни мысли плодовитой,
Do not throw the eyelids or thought prolific,
Ни гением начатого труда.
Neither genius started working.
И прах наш, с строгостью судьи и гражданина,
And our ashes, with the severity of the judge and of the Citizen,
Потомок оскорбит презрительным стихом,
A descendant of a contemptuous insult verse,
Насмешкой горькою обманутого сына
Bitter mockery of the deceived son
Над промотавшимся отцом.
Above squandered father.
Смотрите так же

Лермонтов - исповедь

Лермонтов - Мцыри 26

Лермонтов - БОРОДИНО

Лермонтов - парус

Лермонтов - Нет, не тебя так пылко я люблю...

Все тексты Лермонтов >>>