Лесь Подерв'янський - король Литр - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Лесь Подерв'янський

Название песни: король Литр

Дата добавления: 25.09.2021 | 15:14:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Лесь Подерв'янський - король Литр

Король Літр
король Литр
Трагедія
трагедия
Дійові особи
действующие лица
Король Літр, хтивий, безпринципний і божевільний алкаголік.
Король Литр, похотливый, беспринципный и сумасшедший алкаголик.
Корделія, улюблена донька Короля, хвороблива квітка з червоними очима і скаженою пиздою.
Корделия, любимая дочь Короля, болезненная цветок с красными глазами и бешеной пизду.
Рейгана і Гонерілья, неулюблені донькі Короля, брудні та закомплексовані лізбіянки.
Рейгана и Гонерилья, нелюбимые дочери короля, грязные и закомплексованные лизбиянкы.
Едгар, цинічний гвалтівник собак та кіз, згодом статечна людина, член суспільства, депутат палати лордів.
Эдгар, циничный насильник собак и коз, впоследствии порядочный человек, член общества, депутат палаты лордов.
Едмунд, життєрадісний споживач екскрементів, санітар лісу і друг природи, згодом статечна людина, член суспільства, професор Кємбріджського універсітєту.
Эдмунд, жизнерадостный потребитель экскрементов, санитар леса и друг природы, впоследствии порядочный человек, член общества, профессор Кембриджського университету.
Кєнт, хуліганствующій підліток.
Кент, хулиганствующий подросток.
Мєнт, лягавий падло.
Мент, легавая падаль.
Йорік, патворний нєдоносок, начітавшійся Заратустри. На початку п'єси - блазень, згодом - статечна людина, вождь англійського народу.
Йорик, патворний недоносок, начитавшийся Заратустры. В начале пьесы - шут, затем - порядочный человек, вождь английского народа.
Привід, опудало в білім простирадлі, під пахвою несе кнігу "Тімур і його команда".
Привод, чучело в белом простыне, под мышкой несет книгу "Тимур и его команда".


Дія відбувається в Англії в епоху похмурого середньовіччя.
Действие происходит в Англии в эпоху мрачного средневековья.


Дiя перша.
Действие первое.
Сцена зображує собою пляж, забруднений пляшками, гандонами і собачим гівном. Посередині всього цього хазяйства сидить Король Літр. Його вигляд не важко уявити, спираючись на все вишезгадане. У ніг Короля мішок з пляшками. Він по черзі дістає їх звідти і саморобною дротинкою спритно витягує з пляшок корки, вдавлені туди волохатими пальцями не маючих штопору волоцюг.
Сцена изображает собой пляж, загрязненный бутылками, гандон и собачьим говном. Посреди всего этого хозяйства сидит Король Литр. Его вид не трудно представить, опираясь на все вишезгадане. У ног Короля мешок с бутылками. Он по очереди достает их оттуда и самодельной проволочки ловко извлекает из бутылок пробки, вдавленные туда мохнатыми пальцами не имея штопора бродяг.


Король Літр.
Король Литр.
Ітак, замовкли струни сладкозвучні,
Итак, замолчали струны сладкозвучни,
З пизди стирчать всі грифи балалайок,
С пизды торчат все грифы балалаек,
А в жопі жевріють жоржини та жар-птиці…
А в жопе тлеют георгины и жар-птицы ...
Я роздав на хуй все. Все, шо роками пиздив
Я раздал на хуй все. Все, шо годами пиздив
І пер, згинаючись, до себе у комору,
И пер, сгибаясь к себе в комнату,
А потім, запираючись в сортирі,
А потом, запираючись в сортире,
І там, згасаючи від смутку та зневіри,
И там, угасая от грусти и уныния,
Я нігтєм вицарапував на стінці скажені цифри,
Я ногтей вицарапував на стене бешеные цифры,
Рахував і плакав, пердів беззахисно,
Считал и плакал, перд беззащитно,
В тупему скаженінні зубами скреготав,
В тупое скаженинни зубами скрежетал,
І дикий сморід, цей дух гівна
И дикий запах, этот дух говна
На вільних білих крилах
На свободных белых крыльях
Вповзав мені у серце, як гадюка,
Вползал мне в сердце, как змея,
І люто в душу срав.
И яростно в душу срав.
Людськая заздрість, та посмішки, та плітки за спиною,
Людская зависть, и улыбки, и сплетни за спиной,
Шо хуя вже не тільки, шо встромить,
Что хуя уже не только, шо вонзит,
А й навіть вийнуть стало неможливо. Бо я, статечний дід і патріарх, засновник роду, міста і країни -
А даже вийнять стало невозможно. Я, степенный старик и патриарх, основатель рода, города и страны -
Герой національний!
Герой национальный!
Як відомо, герої не їбуться і не сруть!
Как известно, герои не ибуться и не срут!
Не кажучи про те вже, шо ніхто з них в дитинстві не дрочив!
Не говоря о том уже, шо никто из них в детстве не дрочил!
О, як мені це все настоїбенило! Піздєц!
О, как мне это все настоибенило! Пиздец!
Їбав я всі ці гімни і кантати,
Ебал я все эти гимны и кантаты,
Всю малахв'ю бенкетів і прийомів,
Всю малахвью пиров и приемов,
Коли замість того, щоб когось вжарить
Когда вместо того, чтобы кого-то жару
Повинен довго й нудно ти пиздіти
Должен долго и нудно ты пиздеть
І слухати пиздьож такий же самий.
И слушать пиздьож такой же.
Я все роздав: всім жебракам, ханигам,
Я все раздал: всем нищим, ханыга,
Всім підарасам, йобнутим шакалам:
Всем пидарасы, ебнуться шакалам:
Нехай вони внесуть корисний внесок
Пусть они внесут полезный вклад
В суспільне будівництво!
В общественное строительство!
Хай їбошать, а я це все їбу!
Пусть ибошать, а я это все ибу!


З цими словами Король Літр голосно пердить.Входить Корделія - хвороблива квітка із скаженою пиздою.
С этими словами Король Литр громко пердить.Входить Корделия - болезненная цветок с бешеной пизду.


Король Літр.
Король Литр.
Як ти живеш, моя вонюча квітка?
Как ты живешь, моя вонючая цветок?
Корделія.
Корделия.
Дивись, татуню, я знайшла гандона.
Смотри, папа, я нашла гандон.
Він зовсім цілий, зроблений в Ганконзі.
Он совсем целый, сделанный в Ганконзи.
З його сріблястих пелюстків, як перли
С его серебристых лепестков, как жемчуг
Стікають сльози росяні яскраві…
Стекают слезы росяные яркие ...
Літр.
Литр.
Не перли то, то малахв'я вонюча!
НЕ жемчуг то, то малахвья вонючая!
Це концентрація тих виблядків поганих,
Это концентрация тех виблядкив плохих,
Шо повзають, як блядські мандавошки
Что ползают, как блядские мандавошки
По аглицькій землі!
По аглицких земле
Корделія.
Корделия.
Татуню, милий! Якій же ж ти розумний та приємний!
Татуню, милый! Какой же ты умный и приятный!
Їбись конем всі хахалі противні!
Ибись конем все любовника противные!
Ці коні з яйцями, ці хижі до мінєту губаті кажани!
Эти лошади с яйцами, эти хищные к минета густоволосые летучие мыши!
Коли я з вами, тоді про них я зовсім забуваю…
Когда я с вами, тогда о них я совсем забываю ...
Король Літр (хтиво пестить її).
Король Литр (сладострастно ласкает её).
Я теж, дочурка, більше полюбляю тебе їбать,
Я тоже, дочурка, больше люблю тебя бать,
Ниж тих блядєй заразних твоїх сестер,
Ниж тех блядей заразных твоих сестер,
Немолодих і глупих, до того ж і негарних лізбіянок!
Пожилых и глупых, к тому же и некрасивых лизбиянок!


Входять Рейгана і Гонерілья, брудні та закомплексовані лізбіянки.
Входят Рейгана и Гонерилья, грязные и закомплексованные лизбиянкы.


Гонерілья.
Гонерилья.
І шо він в ній найшов? Я в сто раз лучшє!
И что он в ней нашел? Я в сто раз лучше!
Король Літр.
Король Литр.
Тебе зачав я в пьяному угарі:
Тебя я стал в пьяному угаре:
Кричав кажан і бився вітер в стелю,
Кричал летучая мышь и бился ветер в потолок,
Матуся плакала і реготав пугач.
Мама плакала и хохотал филин.
Тож не пизди!
Поэтому не пизды!
Рейгана.
Рейгана.
Ну, а мене?
Ну, а меня?
Літр.
Литр.
Тебе так само: на стайні
Тебя так же: на конюшне
Раком серед кіньських храпів.
Раком среди киньських храпов.
Копита страшно били по підлозі
Копыта страшно били по полу
І комашня летіла на вогонь,
И насекомые летела на огонь,
І сумно-сумно каркала ворона…
И грустно-грустно каркала ворона ...
Корделія.
Корделия.
Ну, а мене?
Ну, а меня?
Літр.
Литр.
Еге-е!.. Тебе зачав я разом із товаришем,
Да-а! .. Тебя я стал вместе с товарищем,
Його я драв п
Его я драл п
Смотрите так же

Лесь Подерв'янський - Рух життя, або динамо

Все тексты Лесь Подерв'янський >>>