Лев Барашков. - На безымянной высоте - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Лев Барашков.

Название песни: На безымянной высоте

Дата добавления: 18.07.2023 | 20:26:02

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Лев Барашков. - На безымянной высоте

История песни
The story of the song


В основу песни Михаила Матусовского «На безымянной высоте» положена действительная история. Речь шла об одной — о высоте 224,1, которая находится у поселка Рубежанка, Куйбышевского района Калужской области. В августе 1943 года в дивизию прибыло пополнение — сибиряки — добровольцы, новосибирские рабочие. 1 сентября 1943 года войсками 49-й, 10-й и 50-й армии началось освобождение Куйбышевского района. Воины Красной Армии 9 сентября освободили 52 населенных пункта, противник оказывал упорное сопротивление. Боевая группа, состоящая из сибиряков, коммунистов, под командованием младшего лейтенанта Евгения Прошина должна была произвести смелую операцию — пройти в ночь на 14 сентября в тыл противника и захватить высоту Безымянную. Она господствовала над местностью и являлась ключевой позицией на подступах к Десне, а потому и укреплена была мощно: трижды опоясана траншеями с сильными огневыми средствами.
The song of Mikhail Matusovsky “at the nameless height” is based on a real story. It was about one - about the height of 224.1, which is located near the village of Rubzhanka, the Kuibyshevsky district of the Kaluga region. In August 1943, replenishment arrived in the division - Siberians - volunteers, Novosibirsk workers. On September 1, 1943, the troops of the 49th, 10th and 50th Army began the liberation of the Kuibyshevsky district. On September 9, the soldiers of the Red Army liberated 52 settlements, the enemy was stubbornly resisted. The combat group consisting of Siberians, the Communists, under the command of the junior lieutenant Evgeny Proshina, had to perform a bold operation - to go to the enemy’s rear on the night of September 14 and seize the unnamed height. She prevailed over the area and was a key position on the approaches to the gum, and therefore was strengthened powerfully: three times surrounded by trenches with strong firing agents.


Радиопозывным этой группы смельчаков было слово «Луна».
The radio calls of this group of daredevils was the word "moon".


«Луна» сообщила командованию, что высота занята. Дальше события разворачивались трагически. Следовавшую за смельчаками роту фашисты отсекли, подтянули дополнительные силы и окружили горстку наших воинов. Восемнадцать приняли бой против, в общей сложности около 300 человек, уничтожив больше ста гитлеровцев! В песне поется: «Нас оставалось только трое из восемнадцати ребят» Лишь в этой цифре поэт не был предельно точен. Увы, только двое, всего лишь двое остались в живых — сержант Константин Власов и рядовой Герасим Лапин. Раненые и контуженные, они чудом спаслись — Власов попал в плен, оттуда бежал к партизанам ; Лапин был найден нашими наступающими бойцами среди трупов — пришел в себя, оправился от ран и вновь воевал в составе 139-ой дивизии.
"Luna" informed the command that the height was busy. Further events unfolded tragically. The Nazis cut off the company who followed the daredevils, pulled up additional forces and surrounded a handful of our warriors. Eighteen took the fight against, a total of about 300 people, destroying more than a hundred Nazis! The song is sung: “There were only three of the eighteen guys left us” Only in this figure the poet was not extremely accurate. Alas, only two, only two survived - Sergeant Konstantin Vlasov and Private Gerasim Lapin. The wounded and shell -shocked, they miraculously escaped - Vlasov was captured, from there he fled to the partisans; Lapin was found by our advancing fighters among the corpses-he came to his senses, recovered from the wounds and again fought as part of the 139th division.


Редактор дивизионной газеты газеты Николай Чайка:
Editor of the division newspaper of the newspaper Nikolai Chaika:


«Сентябрьским утром 1943 года по долгу фронтового журналиста одним из первых с наступающими колоннами попал на Безымянную высоту у незнакомого поселка Рубеженка. Трудно найти слова, чтобы передать то, что я увидел. Даже в позах шестнадцати уже мертвых героев сохранилась напряженность боя, его ярость. С гранатой, зажатой в руке, с указательным пальцем на спусковом крючке автомата, в лужах собственной и вражеской крови лежали тела героев. Вся высота была буквально завалена осколками, стреляными гильзами, пустыми дисками, касками».
“On the September morning of 1943, on the duty of a front -line journalist, one of the first with the upcoming columns was at an unnamed height at the unfamiliar village of Ruzelnok. It is difficult to find words to convey what I saw. Even in the poses of the sixteen already dead heroes, the tension of the battle, his rage, were preserved. With a grenade clamped in his hand, with a index finger on the trigger of the machine gun, the bodies of the heroes lay in the puddles of their own and enemy blood. The whole height was literally littered with fragments, shot cartridges, empty disks, helmets. ”


Герасим Ильич Лапин:
Gerasim Ilyich Lapin:


«У каждого в голове было по два-три пулевых отверстия, черепа проломлены прикладами. Казалось, они и мертвые сражались с врагом. Однако и битых фашистов больше сотни лежало на поле боя»
“Each had two or three bullet holes in their heads, the skulls are broken by butt. They seemed to fight the dead with the enemy. However, the broken fascists lay more than a hundred on the battlefield "


Восемнадцать героев Безымянной
Eighteen heroes of nameless


Порошин Евгений, младший лейтенант
Poroshin Evgeny, junior lieutenant


Белоконов Емельян, парторг
Belokonov Emelyan, party organizer


Панин Петр, старшина
Panin Peter, foreman


Денисов Даниил, старший сержант
Denisov Daniil, senior sergeant


Закомолдин Роман, старший сержант
Lawmold Roman, senior sergeant


Власов Константин, сержант
Vlasov Konstantin, sergeant


Кигель Борис, сержант
Kigel Boris, sergeant


Даниленко Николай, сержант
Danilenko Nikolay, sergeant


Артамонов Александр, рядовой
Artamonov Alexander, private


Воробьев Гавриил, рядовой
Vorobyov Gabriel, private


Голенкин Николай, рядовой
Golenkin Nikolay, private


Касабиев Тимофей (Татари), рядовой
Kasabiev Timofey (Tatari), private


Куликов Иван, рядовой
Kulikov Ivan, private


Лапин Герасим, рядовой
Lapin Gerasim, private


Липовицер Дмитрий (по другим данным - Элюша), рядовой
Lipoviser Dmitry (according to other sources - Elyusha), private


Романов Петр, рядовой
Romanov Peter, private


Шляхов Дмитрий, рядовой
Shlyakhov Dmitry, private


Ярута Дмитрий, рядовой
Yaruta Dmitry, private


Поэт Михаил Матусовский воевал на том же участке фронта и тогда же, в 1943-м написал поэму «Безымянная высота». Во время съемок фильма «Тишина» он рассказал эту историю режиссёру Владимиру Басову, и тот попросил его вместе композитором Вениамином Баснером написать песню к этому фильму. Трижды пришлось переписывать мелодию Вениамину Баснеру, трижды отклонял варианты песни В.Басов, но потом музыка пришла сама собой — в поезде. У него не оказалось даже клочка бумаги, и пришлось всю дорогу напевать, чтобы не забыть мелодию.
The poet Mikhail Matusovsky fought on the same section of the front and at the same time, in 1943 wrote the poem "Nameless Height." During the filming of the film “Silence”, he told this story to the director Vladimir Basov, and he asked him together by the composer Veniamin Basner to write a song to this film. Three times I had to rewrite the melody of Basner Basner, three times rejected the songs of the song by V. Basov, but then the music came by itself - on the train. He did not even have a piece of paper, and he had to sing all the way, so as not to forget the melody.


Так родилась эта песня, сразу получившая всенародное признание, и вскоре авторам пришлось даже доказывать, что написана она не в годы войны, почти через 20 лет после Победы.
So this song was born, which immediately received popular recognition, and soon the authors even had to prove that it was not written during the war years, almost 20 years after the victory.


Память
Memory
В дерервне Рубеженка Куйбышевского района открыт мемориальный комплекс Безымянная высота.
In Derervna, the frontier of the Kuibyshevsky district opened a memorial complex of an nameless height.