Лидия Чебоксарова и Трио Брют - Навещая знакомый берег - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Лидия Чебоксарова и Трио Брют

Название песни: Навещая знакомый берег

Дата добавления: 22.04.2022 | 21:44:03

Просмотров: 12

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Лидия Чебоксарова и Трио Брют - Навещая знакомый берег

автор - М.Щербаков
Author - M.Sheterbakov


Навещая знакомый берег, отрешенно гляжу на взморье,
Visiting the familiar shore, cutting on the seaside,
Возвращаясь на пепелище, осязаю рубеж времен.
Returning to the ashes, touches the binds of times.
Ни о прошлом, ни о грядущем не рассказывает безмолвие -
Neither about the past, nor about the coming does not tell silence -
Черепки отгремевших пиршеств, парафиновый Парфенон...
Shards of the otmonge feasts, paraffin parfenon ...
Лишь один звонит колокольчик, словно спрашивает: "Ну, где же ты?"
Only one calls the bell, as if asked: "Well, where are you?"
Словно просит: "Побудь со мною!.." - А я рад бы, да не могу:
Like asks: "Stay with me! .." - And I would be happy, but I can not:
От причала отходит судно, на него все мои надежды,
From the berth, the ship leaves, all my hopes for him,
Я слежу за его движеньем, оставаясь на берегу...
I'm watching his movement, staying on the shore ...


Сухопутный пройдет шарманщик в голубом головном уборе,
The land honeycomb will be held in a blue headdress,
Напевая морскую песню, ничего не прося за труд.
I sing a seaside song, I do not ask for work.
Эту песню придумал некто, никогда не бывавший в море,
This song came up with someone, never happening in the sea,
Но поется там лишь о море, и на судне ее поймут.
But it only comes from the sea there, and she will understand it on the vessel.
И здесь нет никакого чуда, ведь команду на судне этом
And there is no miracle here, because the team on the ship is
Составляют гвардейцы духа всех времен и любых кровей:
Come on the Guards of the Spirit of all time and any blood:
Открыватели многих истин, консультанты по раритетам,
Owners of many truths, raritet consultants,
Очевидцы больших событий, собеседники королей...
Eyewitnesses of big events, interlocutors of kings ...


Мне хватило бы даже слова в долетевшем от них призыве,
I would have enough words in the appeal from them,
Чтоб навеки проститься с сушей и исчезнуть там, где заря.
So that forever to say goodbye to the land and disappear where the dawn is.
Но, безмолвный и недоступный, белый призрак на черной зыби
But, silent and inaccessible, white ghost on black zybi
Разворачивается к ветру, никого с собой не зовя.
Deployed to the wind, I'm not called with him.
И в то время как он, быть может, отправляется в край несчастий
And while he can be sent to the edge of misfortune
Из великой любви к свободе для всемирной борьбы со злом, -
From great love for freedom for worldwide struggle with evil, -
Я, покорный слуга глагола, я, поклонник деепричастий,
I, humble servant, I, fan of verbalism,
Остаюсь со своим неверным поэтическим ремеслом...
I stay with my wrong poetic craft ...


Навсегда расставаясь с морем, наблюдаю почти бесстрастно,
Forever parting with the sea, I watch almost impassively,
Словно даже уже и это не могло бы меня развлечь, -
As if even this could not entertain me, -
Как невидимые пределы разграничивают пространство,
As invisible limits delimit the space,
И ничто этих черт запретных не осмелится пересечь.
And nothing of these features of the forbidden will not dare to cross.
Лишь корабль моих упований покидает сии границы,
Only the ship of my hope leaves these borders,
Тяжело поднимает крылья и, волнуясь, идет во мглу...
Heavily raises the wings and, worrying, goes to Mc ...
Я слежу за его движеньем, но пустуют мои таблицы:
I am watching his movement, but my tables are empty:
Ни о прошлом, ни о грядущем ничего сказать не могу...
I can't say anything about the past nor about the coming ...
Смотрите так же

Лидия Чебоксарова и Трио Брют - Памяти всех

Все тексты Лидия Чебоксарова и Трио Брют >>>