Любэ и Григорий Лепс - Свои, Я искал женщину - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Любэ и Григорий Лепс

Название песни: Свои, Я искал женщину

Дата добавления: 18.03.2022 | 23:36:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Любэ и Григорий Лепс - Свои, Я искал женщину

В углу губ папироска подрагивала,
In the corner of the lips, the cigrier aggregated,
Он давился, но пил, нам счастливым на зло.
He was given, but drank, we are happy for evil.
Вся честная пивная понять не могла,
All honest beer could not understand
Отчего его так развезло.
Why he was so removed.


Это душу не жизнь искалечила,
This soul is not a life crippled,
Не с обиды братишка я пил,
Not from the insult of the brother I drank,
Я искал в этом городе женщину,
I was looking for a woman in this city,
Ту, единственную свою.
Tu, the only one.


Я искал в этом городе женщину,
I was looking for a woman in this city,
Ту, единственную свою.
Tu, the only one.


По-началу, наверное, молод был,
At the beginning, it was probably young
Много было сам знаешь чего.
There were a lot of himself know what.
Были встречи и были проводы,
There were meetings and were wires,
Не хватало всегда одного.
Always missing alone.


От судьбы получая затрещины,
From fate getting a landfast,
Вот он я сам не свой на своём стою.
Here I am not my own on my own.
Я ищу в этом городе женщину,
I'm looking for a woman in this city,
Ту, единственную свою.
Tu, the only one.


Я ищу в этом городе женщину,
I'm looking for a woman in this city,
Ту, единственную свою.
Tu, the only one.


Даже тени обрыдлой тоски не нашел,
Even the shadows of the lap melancholy did not find
Когда вывернул наизнанку нутро.
When it turned inside out the latter.
Пустота и такая, что нехорошо,
Emptiness and such that is not good
Словно зря сорок лет прошло.
As if in vain forty years passed.


Как яйцо в руке - раздавил стакан
Like an egg in hand - crushed a glass
И провел всей ладонью в стекле до в крови,
And spent the whole palm in the glass to blood,
По лицу моему чуешь какой обман,
To my face you feel some kind,
В тех, которые не свои.
In those who are not their own.


И от всей души на весь зал заржал,
And with all my heart, I called the whole hall,
Так, что скулы чужим от обиды свело.
So that the cheekbones stranger from the resentment.
Каждый биться желал, потому что не знал,
Everyone walked wish because I did not know
Отчего его так развезло.
Why he was so removed.


Я уже любой, настоящей рад,
I'm already any, real happy
С мясом рву лады, режься в кровь струна.
With meat Rives of Lada, cut into the blood of the string.
Понимаешь брат, ты всё понимаешь брат,
You see brother, you understand everything brother,
Без своих здесь нам всем хана!
Without your Hana all here!


Понимаешь брат, ты всё понимаешь брат,
You see brother, you understand everything brother,
Без своих здесь нам всем хана!
Without your Hana all here!


Подожди, он скамью отстранил и встал,
Wait, he removed the bench and got up,
Заплатил отвернувшись, меня за плечо потрепал
Paid turning away, my shoulder sank
И побрел, как домой на ближайший вокзал,
And wandered how home at the nearest train station,
Будто верный маршрут не знал.
As if the right route knew.


Что-то стало, как ком поперек души,
Something became like a person across the soul,
Вдруг мне некуда стало спешить,
Suddenly I was nowhere to rush
Шаг от пропасти до таких вершин,
Step from the abyss to such vertices
Что опять захотелось жить.
That again wanted to live.


Я хотел окликнуть, его догнать,
I wanted to call, catch it up,
Чтобы верный спросить маршрут.
To faithfully ask the route.
Женщин тех, что хотят и умеют ждать
Women of those wanted and know how to wait
Тех которые ищут и пьют
Those who are looking for and drinking


От судьбы получая затрещины,
From fate getting a landfast,
Вот я сам не свой на своём стою.
Here I am not my own on my own.
Я ищу в этом городе женщину,
I'm looking for a woman in this city,
Ту, единственную свою.
Tu, the only one.


Я ищу в этом городе женщину,
I'm looking for a woman in this city,
Ту, единственную свою.
Tu, the only one.