лагеев василий игнатьевич - василий буслаевич - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни лагеев василий игнатьевич - василий буслаевич
ПИЯЛИ, КЗ, МФ, 507.1, 508.1; РО ИРЛИ, Р. V, колл. 172, п. 3, маш., № 2 «Василий Буслаевич»; ФА VI МФ, 769 копия; НБ, № 15, нап. 14. См. звуковое прилож. № 3.
Led, short -circuit, MF, 507.1, 508.1; RO IRLI, R. V, Call. 172, p. 3, Mash., No. 2 "Vasily Buslavich"; FA VI MF, 769 Copy; NB, No. 15, nap. 14. See Sound. Number 3.
Зап. Балашовым Д. М.: дек. 1964 г., сел. Усть-Цильма Коми АССР — от Лагеева Василия Игнатьевича, 69 лет.
Zap. Balashov D. M.: Dec. 1964, villages. Ust-Tsilma Komi Autonomous Soviet Socialist Republic-from Lageev Vasily Ignatievich, 69 years old.
текст 242, стихи 104-146:
Text 242, verses 104-146:
104. Выходи́л тут на сере́дь пола́-то ста́рчище,
104. I went out on the ear of the steam,
105. ай, стукну́л он о́б пол три́жды по́сохом,
105. Ay, he knocked over the half of three times in a pussy,
106. говори́л сам ле сло́во, да сло́во му́дрое:
106. He said Le Slovo himself, yes the Slovo Muddy:
107. «А накури́ть ведь на́до нам да зелена́ вина́,
107. “And to smoke, after all, we are green guilty,
108. и созва́ть нам на́до весь тепе́ре Но́вгород;
108. And to call us all the teper Novgorod;
109. а не бу́дём то́лько звать одного Ваську́ Бусла́ева.
109. But we will not be in the way to call one Vasku Buslavyev.
110. Не придёт на пи́р-то Ва́ська — мы́слит зло́ на на́с,
110. Vaska will not come to the piro-it will soak evil on it,
111. а придёт он к на́м, то во хмелю́ дак он промо́лвитсэ!»
111. And he will come to the nam, then he was promoted in hops! ”
112. Говоря́т тогда́ мужики́ ново́горо́дския:
112. Then the man of Novogorodsky will say:
113. «Что сказа́л, старче́, так и бы́ть тому́ тепе́рь».
113. "What he said, old, and if that tepera would be."
114. Навари́ли они́ дак зелена́ вина́,
114. They welded duck green wine,
115. созыва́ли на пи́р дак весь ле Но́вгород,
115. Called to the piro duck the whole of levgorod,
116. не позва́ли то́лько Ва́сеньку Бусла́ева.
116. They did not say to Vasyenka Buslavev.
117. Услыха́л Васька́ про пи́р мужико́в новгоро́дскиих,
117. I heard Vaska about the piro of the peasant Novgorodsky,
118. и пришёл он ле к ни́м сам со дружи́ною:
118. And he came to his own friendly:
119. «Ай, здра́ствуйте, мужички́ вы да новгоро́дския!»
119. "Ay, hello, you are a peasant and Novgorod!"
120. Тут отве́т держа́т ему́: «Званому́ чесь больша́я здесь,
120. Here the answer holds him: “The same one is a big one here,
121. а незва́ному, тому дак всё ле ме́ста нет».
121. And uninvited, there is no LE MESTA that. ”
122. Ай, са́ми между собо́ю да усмехну́лися.
122. Ay, Sami between the sobe and grinned.
123. И сади́лсэ Ва́ська да со дружи́ною,
123. And sadilsa vaska and with friends,
124. за столы́-ти сади́лись да за дубо́вые.
124. For tables, they sat down and for oak ones.
125. Налива́ли мужики́ дак зелено́ вино́,
125. Pouring a man duck green wine,
126. ай, са́ми говоря́т дак таково́ слово́:
126. Ay, Sami say duck such a word:
127. «Кто дружи́т-де тепе́ре да с Но́вым го́родом,
127. “Who is the friendly de Teper and with this state,
128. то́т пусь вы́пьёт вина́ типе́ре да до́суха».
128. Tot Pus will pour out the wine to a type and dowry. ”
129. То́гда бра́л-де Васи́лья да ча́ру едино́й руко́й,
129. Tograda Bril-de Vasilya and a cup one hand,
130. выпива́ет он ча́ру да её до́суха.
130. He drinks a cup and her dawn.
131. И зашла́ де ле хме́ль Васи́лью да го́лову,
131. And he went de le cmeal Vasilu and Golov,
132. говори́л он мужичка́м дак таково́ слово́:
132. He said to the peasant duck such a word:
133. «Ай, и жи́ли вы, мужики́ ново́горо́дския,
133. “Ay, and you, you, peasant Novogorodsky,
134. а за мно́ю ведь быть всему́ дак Но́ву-го́роду».
134. And after all, after all, to be everything duck Novo-Horod. ”
135. Ай, отве́т держа́т мужики дак таково́ слово́:
135. Ay, the answer holds the men of duck such a word:
136. «Ай, не бы́тьти за тобо́й дак Но́ву да го́роду,
136. “Ay, not to be for the same duck nova and Goroda,
137. ты ештё шибко́ младо́й дак сы́н Буслаевич,
137. You are a widow young duck Syin Buslavich,
138. а тепе́рече тебе́ нет у нас ме́ста в го́роди».
138. And you don’t have a Teperchet we have a measure in Gorodi. ”
139. То́гда ста́л-де Васи́лей да на резвы́ ноги́,
139. Todda steal-de Vasily and on a frisky leg,
140. да скрича́л сам Васи́лей да гро́мким го́лосом:
140. Yes, Vasilya himself creaked and grumbled Golos:
141. «Ай же вы́, мужики́ тепе́рь ново́горо́дския,
141. “Ah, man’s teper of Novogorodsky,
142. уж я бью́ся с ва́ми дак о вели́к закла́д:
142. Any I am with your duck about Velik, slaughter:
143. Би́ться-ра́титьсэ со у́тра-т ле со ра́ннёго».
143. Beat-rash with utra-t le with a rain. ”
144. И поло́жили они́ за́поведь вели́кую —
144. And they hollowed the great -
145. ай, сходи́тьсе им зау́тро да на побо́ище.
145. Ay, go to them in a bore and on a fight.
146. И ушёл-де ле Ва́сенька с пиру́ домо́й…
146. And left-de Le Vasyenka with a feast ...
Смотрите так же
лагеев василий игнатьевич - три поездки ильи муромца
Все тексты лагеев василий игнатьевич >>>
Последние
Graham Blvd - She Drives Me Crazy
The Avett Brothers - And It Spread
Популярные
Лилия Хамитова - Мэхэббэт шушыдыр
Любимые песни из мультфильмов - Папа-хоккеист
Люда Барракуда - Не сдам ЕГЭ и стану шлюхой.
Людмила Николаева - Половинка моя
Литвиненко, Archi - Она любит хулигана
Людмила Николаева - Россия жива
Случайные
Nickelodeon - SpongeBob Schwammkopf - Titelmusik
Farewell, My Love - Just Another Soul