М.К. Щербаков - Посмотрите, вот идет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: М.К. Щербаков

Название песни: Посмотрите, вот идет

Дата добавления: 12.10.2021 | 22:10:02

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни М.К. Щербаков - Посмотрите, вот идет

Посмотрите, вот идет самый заурядный,
Look, here is the most ordinary,
Самый средний человек - тысячи таких.
The most medium people are thousands of such.
И не то чтоб некрасив, хоть не слишком ладный,
And not so that ugly, even though not too rude,
И не то чтоб озорной, хоть не слишком тих.
And not so that naughty, even not too quiet.


Он шагает не спеша вдоль домов окрестных,
He walks slowly along the neighborhood houses,
Мимо тех же, что и мы, булочных, аптек.
Past the same as we, bakery, pharmacies.
Человек как человек, а все же интересно,
Man as a person, but still interesting
Все ж охота разузнать, что за человек.
All Hunt find out what kind of person.


Так и тянет подойти, расспросить тактично,
So pulls to approach, ask tactfully
Чей он любящий отец, чей он верный сын,
Whose he is a loving father whose is the faithful son,
И каким идеям он предан безгранично,
And what ideas he is limitless,
И какой такой страны честный гражданин,
And what kind of country is an honest citizen,


И что радует его, что его тревожит,
And that pleases him that he worries him,
И откуда он пришел, и куда идет,
And where he came from and where it goes
Может, чем ему помочь, может, он поможет,
Maybe than to help him, maybe he will help
Может он-то мне как раз жизнь перевернет.
Maybe he will turn forward with me.


Но не стал я подходить, спрашивать подробно:
But I did not approach, ask detail:
Вдруг чего не так скажу, вдруг спрошу не то?
Suddenly what I will not say, suddenly ask not that?
Все же с ходу налетать как-то неудобно:
Nevertheless, it's inconvenient from the go:
Пусть идет куда и шел, я ж ему никто...
Let him go where and walked, I feel nobody ...


(тут надо было закончить, но я сочинил такой вот маразматический конец:)
(It was necessary to finish here, but I composed such a maratmatic end :)


И пришел он не спеша, скажем, на работу,
And he came slowly, say, to work,
И напялил он халат, и на место сел,
And he spoiled a bathrobe, and sat down in place,
И о чем-то в телефон запросил кого-то,
And about something in the phone requested someone,
Ну, а тот ему в ответ что-то повелел.
Well, he commanded something in response.


Что конкретно - не скажу, не имею фактов.
What exactly - I will not say, I have no facts.
Общий смысл был такой, что можно начинать.
The general meaning was such that you can start.
И нажал он на рычаг, и мильон контактов
And he pressed on the lever, and Milong contacts
Враз замкнулись - и пошло, краю не видать!
The gaze closed - and went, not to see the edge!


Полетели гарпуны точно по мишеням,
Harpune flew exactly for targets,
По морозам, по снегам вдарила теплынь,
On the frosts, in the snow gave heat,
Прекратились барсуки, кончились олени,
Bumbers stopped, deer ended,
Перестал существовать Сихотэ-Алинь.
I ceased to exist Sikhote-Alin.


Удался эксперимент - все черно от дыма.
Experiment managed - everything is black from smoke.
Дело сделал человек, можно покурить...
The case did a man, you can smoke ...
Ох, и жалко, что тогда я протопал мимо!
Oh, and it is a pity that then I protruded by!
Все же надо было мне с ним поговорить.
Yet it was necessary to talk to him.